< Mezmurlar 25 >

1 Davut'un mezmuru Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.
2 Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
My God, in Thee I have trusted, Let me not be ashamed, Let not mine enemies exult over me.
3 Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.
Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
5 Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Cause me to tread in Thy truth, and teach me, For Thou [art] the God of my salvation, Near Thee I have waited all the day.
6 Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age [are] they.
7 Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
8 RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.
Good and upright [is] Jehovah, Therefore He directeth sinners in the way.
9 Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
10 RAB'bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
All the paths of Jehovah [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
12 Kim RAB'den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.
Who [is] this — the man fearing Jehovah? He directeth him in the way He doth choose.
13 Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
14 RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.
The secret of Jehovah [is] for those fearing Him, And His covenant — to cause them to know.
15 Gözlerim hep RAB'dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
Mine eyes [are] continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
16 Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.
Turn Thou unto me, and favour me, For lonely and afflicted [am] I.
17 Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!
The distresses of my heart have enlarged themselves, From my distresses bring me out.
18 Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!
See mine affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!
See my enemies, for they have been many, And with violent hatred they have hated me.
20 Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
Keep my soul, and deliver me, Let me not be ashamed, for I trusted in Thee.
21 Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.
Integrity and uprightness do keep me, For I have waited [on] Thee.
22 Ey Tanrı, kurtar İsrail'i Bütün sıkıntılarından!
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Mezmurlar 25 >