< Mezmurlar 25 >

1 Davut'un mezmuru Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,
[By David.] To you, YHWH, do I lift up my soul.
2 Ey Tanrım, sana güveniyorum, utandırma beni, Düşmanlarım zafer kahkahası atmasın!
My God, I have trusted in you. Do not let me be shamed. Do not let my enemies triumph over me.
3 Sana umut bağlayan hiç kimse utanca düşmez; Nedensiz hainlik edenler utanır.
Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
4 Ya RAB, yollarını bana öğret, Yönlerini bildir.
Show me your ways, YHWH. Teach me your paths.
5 Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
6 Ya RAB, sevecenliğini ve sevgini anımsa; Çünkü onlar öncesizlikten beri aynıdır.
YHWH, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 Gençlik günahlarımı, isyanlarımı anımsama, Sevgine göre anımsa beni, Çünkü sen iyisin, ya RAB.
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, YHWH.
8 RAB iyi ve doğrudur, Onun için günahkârlara yol gösterir.
Good and upright is YHWH, therefore he will instruct sinners in the way.
9 Alçakgönüllülere adalet yolunda öncülük eder, Kendi yolunu öğretir onlara.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 RAB'bin bütün yolları sevgi ve sadakate dayanır Antlaşmasındaki buyruklara uyanlar için.
All the paths of YHWH are loving kindness and truth to those who keep his covenant and his testimonies.
11 Ya RAB, adın uğruna Suçumu bağışla, çünkü suçum büyük.
For your name's sake, YHWH, pardon my iniquity, for it is great.
12 Kim RAB'den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir.
What man is he who fears YHWH? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 Gönenç içinde yaşayacak o insan, Soyu ülkeyi sahiplenecek.
His soul shall dwell in prosperity, and his descendants shall inherit the land.
14 RAB kendisinden korkanlarla paylaşır sırrını, Onlara açıklar antlaşmasını.
The friendship of YHWH is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 Gözlerim hep RAB'dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır.
My eyes are ever on YHWH, for he will pluck my feet out of the net.
16 Halime bak, lütfet bana; Çünkü garip ve mazlumum.
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 Yüreğimdeki sıkıntılar artıyor, Kurtar beni dertlerimden!
Relieve me from the distresses of my heart, and bring me out of my distresses.
18 Üzüntüme, acılarıma bak, Bütün günahlarımı bağışla!
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar!
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 Canımı koru, kurtar beni! Hayal kırıklığına uğratma, çünkü sana sığınıyorum!
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 Dürüstlük, doğruluk korusun beni, Çünkü umudum sendedir.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you, YHWH.
22 Ey Tanrı, kurtar İsrail'i Bütün sıkıntılarından!
Redeem Israel, God, from all of his troubles.

< Mezmurlar 25 >