< Mezmurlar 20 >

1 Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Sıkıntılı gününde RAB seni yanıtlasın, Yakup'un Tanrısı'nın adı seni korusun!
Thaburi ya Daudi Jehova arogwĩtĩka rĩrĩa ũrĩ mĩnyamaro-inĩ; rĩĩtwa rĩa Ngai wa Jakubu rĩrokũgitĩra.
2 Yardım göndersin sana kutsal yerden, Siyon'dan destek versin.
Arokũrehere ũteithio kuuma handũ harĩa hake haamũre, na agũtiirĩrĩre arĩ kũu Zayuni.
3 Bütün tahıl sunularını anımsasın, Yakmalık sunularını kabul etsin! (Sela)
Aroririkana magongona maku mothe, na etĩkĩre maruta maku ma njino.
4 Gönlünce versin sana, Bütün tasarılarını gerçekleştirsin!
Arokũhe maũndũ marĩa ngoro yaku ĩĩrirĩirie, na atũme mĩbango yaku yothe ĩgaacĩre.
5 O zaman zaferini sevinç çığlıklarıyla kutlayacağız, Tanrımız'ın adıyla sancaklarımızı dikeceğiz. RAB senin bütün dileklerini yerine getirsin.
Rĩrĩa ũkaahootana nĩtũkoigĩrĩria na gĩkeno, na tuoye bendera ciitũ na igũrũ nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩa Ngai witũ. Jehova arokũhingĩria maũndũ marĩa mothe ũmũhooete.
6 Şimdi anladım ki, RAB meshettiği kralı kurtarıyor, Sağ elinin kurtarıcı gücüyle Kutsal göklerinden ona yanıt veriyor.
Rĩu nĩmenyete atĩ Jehova nĩahonokagia ũrĩa wake mũitĩrĩrie maguta; nĩamwĩtĩkaga arĩ kũu igũrũ rĩake rĩamũre, arĩ na ũhoti wa kũhonokania ũrĩa ũrĩ guoko-inĩ gwake kwa ũrĩo.
7 Bazıları savaş arabalarına, Bazıları atlarına güvenir, Bizse Tanrımız RAB'bin adına güveniriz.
Andũ amwe mehokaga ngaari cia ita, na angĩ makehoka mbarathi, no ithuĩ twĩhokaga rĩĩtwa rĩa Jehova Ngai witũ.
8 Onlar çöküyor, düşüyorlar; Bizse kalkıyor, dimdik duruyoruz.
Makurumaga makagũa thĩ, no ithuĩ tũrũgamaga tũkehaanda.
9 Ya RAB, kralı kurtar! Yanıtla bizi sana yakardığımız gün!
Wee Jehova, honokia mũthamaki! Twĩtĩkage rĩrĩa twagũkaĩra!

< Mezmurlar 20 >