< Mezmurlar 2 >
1 Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?
¿POR qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
2 Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala karşı.
Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra Jehová, y contra su ungido, [diciendo]:
3 “Koparalım onların kayışlarını” diyorlar, “Atalım üzerimizden bağlarını.”
Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.
El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor
Entonces hablará á ellos en su furor, y turbarálos con su ira.
6 Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.
Yo empero he puesto mi rey sobre Sión, monte de mi santidad.
7 RAB'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
8 Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra.
9 Demir çomakla kıracaksın onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.”
Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de alfarero los desmenuzarás.
10 Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!
Y ahora, reyes, entended: admitid corrección, jueces de la tierra.
11 RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
12 Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.