< Mezmurlar 2 >

1 Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?
¿Por qué traman rebelión las naciones? Los pueblos conspiran, pero sin ningún sentido.
2 Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala karşı.
Los reyes del mundo se preparan para el ataque, y los gobernantes se reúnen para conspirar contra el Señor y su ungido, diciendo:
3 “Koparalım onların kayışlarını” diyorlar, “Atalım üzerimizden bağlarını.”
“Rompamos las cadenas y desechemos las cuerdas que nos atan”
4 Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.
Pero el que se sienta en el trono hasta se ríe. El Señor se ríe de ellos.
5 Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor
Con un trueno los espantará en medio de su furia, diciendo:
6 Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.
“Yo soy quien puso a mi rey en Sión, mi monte sagrado”.
7 RAB'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
“Yo proclamaré el decreto del Señor”, dice el rey. “Él me dijo: ‘Tú eres mi hijo. Hoy me he convertido en tu padre.
8 Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
Si me lo pides, te daré las naciones como posesión. Toda la tierra será tuya.
9 Demir çomakla kıracaksın onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.”
Los quebrantarás con vara de hierro, y como vasija de barro los desmenuzarás’”.
10 Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!
Entonces, ustedes los reyes, ¡Actúen con sabiduría! ¡Estén advertidos, gobernantes de la tierra!
11 RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
¡Sirvan al Señor con reverencia, y alégrense con temblor!
12 Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!
Sométanse a su hijo para que no se enoje y mueran repentinamente. Su ira se inflama de repente, pero felices son los que acuden a él buscando protección.

< Mezmurlar 2 >