< Mezmurlar 2 >

1 Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?
Kungani izizwe zixokozela, labantu besakha amacebo ngeze?
2 Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala karşı.
Amakhosi omhlaba ayahloma ajame lababusi bahlangana ndawonye bemelana loThixo njalo lalowo ogcotshiweyo wakhe besithi;
3 “Koparalım onların kayışlarını” diyorlar, “Atalım üzerimizden bağlarını.”
“Kasiwaqamuleni amaketane abo, silahle izibopho zabo.”
4 Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.
Yena osesihlalweni ezulwini uyahleka; uThixo uyabahleka.
5 Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor
Abesebakhalimela ngolaka, abathuthumelise ngentukuthelo yakhe, esithi,
6 Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.
“Sengiyibekile eyami inkosi phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.”
7 RAB'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
Ngizasimemezela isimiso sikaThixo: Wathi kimi, “UyiNdodana yami; lamhla sengibe nguyihlo.
8 Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
Cela kimi, ngizakwenza izizwe zibe yilifa lakho, imikhawulo yomhlaba kube yinotho yakho.
9 Demir çomakla kıracaksın onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.”
Uzazibusa ngentonga yobukhosi eyensimbi, uzazibhidliza zicubuzeke njengebumba.”
10 Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!
Ngakho-ke lina makhosi, limukani, liyaxwayiswa lina babusi bomhlaba.
11 RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
Mkhonzeni uThixo ngokumesaba, lithokozele umbuso wakhe ngokuthuthumela.
12 Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!
Ikhothameleni iNdodana, funa ithukuthele beselibhujiswa endleleni yenu, ngoba intukuthelo yakhe ingavutha ngesikhatshana. Babusisiwe bonke abaphephela kuye.

< Mezmurlar 2 >