< Mezmurlar 2 >

1 Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?
Was soll das Toben der Völker und das eitle Sinnen der Völkerschaften?
2 Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala karşı.
Die Könige der Erde rotten sich zusammen, und die Fürsten halten Rat miteinander gegen den HERRN und den von ihm Gesalbten:
3 “Koparalım onların kayışlarını” diyorlar, “Atalım üzerimizden bağlarını.”
»Laßt uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Fesseln!«
4 Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.
Der im Himmel thront, der lacht, der Allherr spottet ihrer.
5 Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor
Dann aber wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken in seinem Ingrimm:
6 Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.
»Habe ich doch meinen König eingesetzt auf dem Zion, meinem heiligen Berge!« –
7 RAB'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
Laßt mich kundtun den Ratschluß des HERRN! Er hat zu mir gesagt: »Mein Sohn bist du; ich selbst habe heute dich gezeugt.
8 Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
Fordre von mir, so gebe ich dir die Völker zum Erbe und dir zum Besitz die Enden der Erde.
9 Demir çomakla kıracaksın onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.”
Du sollst sie mit eiserner Keule zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschlagen!« –
10 Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!
So nehmt denn Klugheit an, ihr Könige, laßt euch warnen, ihr Richter der Erde!
11 RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
Dienet dem HERRN mit Furcht und jubelt ihm zu mit Zittern!
12 Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!
Küsset den Sohn, auf daß er nicht zürne und ihr zugrunde geht auf eurem Wege! denn leicht entbrennt sein Zorn. Wohl allen, die bei ihm sich bergen!

< Mezmurlar 2 >