< Mezmurlar 2 >
1 Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?
Warum toben die Heiden, und die Völker reden so vergeblich?
2 Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala karşı.
Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Herren ratschlagen miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten:
3 “Koparalım onların kayışlarını” diyorlar, “Atalım üzerimizden bağlarını.”
“Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!”
4 Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.
Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und der Herr spottet ihrer.
5 Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor
Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.
6 Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.
“Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.”
7 RAB'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
Ich will von der Weisheit predigen, daß der HERR zu mir gesagt hat: “Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeuget:
8 Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.
9 Demir çomakla kıracaksın onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.”
Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.”
10 Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!
So lasset euch nun weisen, ihr Könige, und lasset euch züchtigen, ihr Richter auf Erden!
11 RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern!
12 Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!
Küßt den Sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn trauen!