< Mezmurlar 2 >

1 Nedir uluslar arasındaki bu kargaşa, Neden boş düzenler kurar bu halklar?
Why doe the heathen rage, and the people murmure in vaine?
2 Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala karşı.
The Kings of the earth band themselues, and the princes are assembled together against the Lord, and against his Christ.
3 “Koparalım onların kayışlarını” diyorlar, “Atalım üzerimizden bağlarını.”
Let vs breake their bands, and cast their cordes from vs.
4 Göklerde oturan Rab gülüyor, Onlarla eğleniyor.
But he that dwelleth in the heauen, shall laugh: the Lord shall haue them in derision.
5 Sonra öfkeyle uyarıyor onları, Gazabıyla dehşete düşürüyor
Then shall hee speake vnto them in his wrath, and vexe them in his sore displeasure, saying,
6 Ve, “Ben kralımı Kutsal dağım Siyon'a oturttum” diyor.
Euen I haue set my King vpon Zion mine holy mountaine.
7 RAB'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
I will declare the decree: that is, the Lord hath said vnto me, Thou art my Sonne: this day haue I begotten thee.
8 Dile benden, miras olarak sana ulusları, Mülk olarak yeryüzünün dört bucağını vereyim.
Aske of me, and I shall giue thee the heathen for thine inheritance, and the endes of the earth for thy possession.
9 Demir çomakla kıracaksın onları, Çömlek gibi parçalayacaksın.”
Thou shalt krush them with a scepter of yron, and breake them in pieces like a potters vessell.
10 Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın!
Be wise nowe therefore, ye Kings: be learned ye Iudges of the earth.
11 RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin.
Serue the Lord in feare, and reioyce in trembling.
12 Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara!
Kisse the sonne, least he be angry, and ye perish in the way, when his wrath shall suddenly burne. blessed are all that trust in him.

< Mezmurlar 2 >