< Mezmurlar 19 >

1 Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Gökler Tanrı'nın görkemini açıklamakta, Gökkubbe ellerinin eserini duyurmakta.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
2 Gün güne söz söyler, Gece geceye bilgi verir.
Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
3 Ne söz geçer orada, ne de konuşma, Sesleri duyulmaz.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Ama sesleri yeryüzünü dolaşır, Sözleri dünyanın dört bucağına ulaşır. Güneş için göklerde çadır kurdu Tanrı.
Their voice has gone out to all the earth, their words to the farthest part of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 Gerdekten çıkan güveye benzer güneş, Koşuya çıkacak atlet gibi sevinir.
which is as a bridegroom coming out of his chamber, like a strong man rejoicing to run his course.
6 Göğün bir ucundan çıkar, Öbür ucuna döner, Hiçbir şey gizlenmez sıcaklığından.
His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
7 RAB'bin yasası yetkindir, cana can katar, RAB'bin buyrukları güvenilirdir, Saf adama bilgelik verir,
Jehovah's Law is perfect, restoring the soul. Jehovah's testimony is sure, making wise the simple.
8 RAB'bin kuralları doğrudur, yüreği sevindirir, RAB'bin buyrukları arıdır, gözleri aydınlatır.
Jehovah's precepts are right, rejoicing the heart. Jehovah's commandment is pure, enlightening the eyes.
9 RAB korkusu paktır, sonsuza dek kalır, RAB'bin ilkeleri gerçek, tamamen adildir.
The fear of Jehovah is clean, enduring forever. Jehovah's ordinances are true, and righteous altogether.
10 Onlara altından, bol miktarda saf altından çok istek duyulur, Onlar baldan, süzme petek balından tatlıdır.
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 Uyarırlar kulunu, Onlara uyanların ödülü büyüktür.
Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
12 Kim yanlışlarını görebilir? Bağışla göremediğim kusurlarımı,
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
13 Bilerek işlenen günahlardan koru kulunu, İzin verme bana egemen olmalarına! O zaman büyük isyandan uzak, Kusursuz olurum.
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
14 Ağzımdan çıkan sözler, Yüreğimdeki düşünceler, Kabul görsün senin önünde, Ya RAB, kayam, kurtarıcım benim!
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight always, Jehovah, my rock and my redeemer.

< Mezmurlar 19 >