< Mezmurlar 18 >
1 Müzik şefi için - RAB'bin kulu Davut'un mezmuru - RAB kendisini bütün düşmanlarının pençesinden ve Saul'un elinden kurtardığı gün Davut RAB'be şu ezgiyi okudu: Seni seviyorum, gücüm sensin, ya RAB!
聖歌隊の指揮者によってうたわせた主のしもべダビデの歌、すなわち主がもろもろのあだの手とサウルの手から救い出された日にダビデはこの歌の言葉を主にむかって述べて言った わが力なる主よ、わたしはあなたを愛します。
2 RAB benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır, Tanrım, kayam, sığınacak yerimdir, Kalkanım, güçlü kurtarıcım, korunağımdır!
主はわが岩、わが城、わたしを救う者、わが神、わが寄り頼む岩、わが盾、わが救の角、わが高きやぐらです。
3 Övgüye değer RAB'be seslenir, Kurtulurum düşmanlarımdan.
わたしはほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われるのです。
4 Ölüm iplerine dolanmıştım, Yıkım selleri basmıştı beni,
死の綱は、わたしを取り巻き、滅びの大水は、わたしを襲いました。
5 Ölüler diyarının bağları sarmıştı, Ölüm tuzakları çıkmıştı karşıma. (Sheol )
陰府の綱は、わたしを囲み、死のわなは、わたしに立ちむかいました。 (Sheol )
6 Sıkıntı içinde RAB'be yakardım, Yardıma çağırdım Tanrım'ı. Tapınağından sesimi duydu, Haykırışım kulaklarına ulaştı.
わたしは悩みのうちに主に呼ばわり、わが神に叫び求めました。主はその宮からわたしの声を聞かれ、主にさけぶわたしの叫びがその耳に達しました。
7 O zaman yeryüzü sarsılıp sallandı, Titreyip sarsıldı dağların temelleri, Çünkü RAB öfkelenmişti.
そのとき地は揺れ動き、山々の基は震い動きました。主がお怒りになったからです。
8 Burnundan duman yükseldi, Ağzından kavurucu ateş Ve korlar fışkırdı.
煙はその鼻から立ちのぼり、火はその口から出て焼きつくし、炭はそれによって燃えあがりました。
9 Kara buluta basarak Gökleri yarıp indi.
主は天をたれて下られ、暗やみがその足の下にありました。
10 Bir Keruv'a binip uçtu, Rüzgar kanatlar takarak hızla geldi.
主はケルブに乗って飛び、風の翼をもってかけり、
11 Karanlığı örtündü, Kara bulutları kendine çardak yaptı.
やみをおおいとして、自分のまわりに置き、水を含んだ暗い濃き雲をその幕屋とされました。
12 Varlığının parıltısından, Bulutlardan dolu ve korlar savruluyordu.
そのみ前の輝きから濃き雲を破って、ひょうと燃える炭とが降ってきました。
13 RAB göklerden gürledi, Duyurdu sesini Yüceler Yücesi, Dolu ve alevli korlarla.
主はまた天に雷をとどろかせ、いと高き者がみ声を出されると、ひょうと燃える炭とが降ってきました。
14 Savurup oklarını düşmanlarını dağıttı, Şimşek çaktırarak onları şaşkına çevirdi.
主は矢を放って彼らを散らし、いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。
15 Denizin dibi göründü, Yeryüzünün temelleri açığa çıktı, ya RAB, Senin azarlamandan, Burnundan çıkan güçlü soluktan.
主よ、そのとき、あなたのとがめと、あなたの鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、地の基があらわになったのです。
16 RAB yukarıdan elini uzatıp tuttu, Çıkardı beni derin sulardan.
主は高い所からみ手を伸べて、わたしを捕え、大水からわたしを引きあげ、
17 Beni zorlu düşmanımdan, Benden nefret edenlerden kurtardı, Çünkü onlar benden güçlüydü.
わたしの強い敵と、わたしを憎む者とからわたしを助け出されました。彼らはわたしにまさって強かったからです。
18 Felaket günümde karşıma dikildiler, Ama RAB bana destek oldu.
彼らはわたしの災の日にわたしを襲いました。しかし主はわたしのささえとなられました。
19 Beni huzura kavuşturdu, Kurtardı, çünkü benden hoşnut kaldı.
主はわたしを広い所につれ出し、わたしを喜ばれるがゆえに、わたしを助けられました。
20 RAB doğruluğumun karşılığını verdi, Beni temiz ellerime göre ödüllendirdi.
主はわたしの義にしたがってわたしに報い、わたしの手の清きにしたがってわたしに報いかえされました。
21 Çünkü RAB'bin yolunda yürüdüm, Tanrım'dan uzaklaşarak kötülük yapmadım.
わたしは主の道を守り、悪意をもって、わが神を離れたことがなかったのです、
22 O'nun bütün ilkelerini göz önünde tuttum, Kurallarından ayrılmadım.
そのすべてのおきてはわたしの前にあって、わたしはその定めを捨てたことがなかったのです。
23 O'nun gözünde kusursuzdum, Suç işlemekten sakındım.
わたしは主の前に欠けたところがなく、自分を守って罪を犯しませんでした。
24 Bu yüzden RAB beni doğruluğuma Ve gözünde pak olan ellerime göre ödüllendirdi.
このゆえに主はわたしの義にしたがい、その目の前にわたしの手の清きにしたがってわたしに報いられました。
25 Sadık kuluna sadakat gösterir, Kusursuz olana kusursuz davranırsın.
あなたはいつくしみある者には、いつくしみある者となり、欠けたところのない者には、欠けたところのない者となり、
26 Pak olanla pak olur, Eğriye eğri davranırsın.
清い者には、清い者となり、ひがんだ者には、ひがんだ者となられます。
27 Alçakgönüllüleri kurtarır, Gururluların başını eğersin.
あなたは苦しんでいる民を救われますが、高ぶる目をひくくされるのです。
28 Işığımın kaynağı sensin, ya RAB, Tanrım! Karanlığımı aydınlatırsın.
あなたはわたしのともしびをともし、わが神、主はわたしのやみを照されます。
29 Desteğinle akıncılara saldırır, Seninle surları aşarım, Tanrım.
まことに、わたしはあなたによって敵軍を打ち破り、わが神によって城壁をとび越えることができます。
30 Tanrı'nın yolu kusursuzdur, RAB'bin sözü arıdır. O kendisine sığınan herkesin kalkanıdır.
この神こそ、その道は完全であり、主の言葉は真実です。主はすべて寄り頼む者の盾です。
31 Var mı RAB'den başka tanrı? Tanrımız'dan başka kaya var mı?
主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。
32 Tanrı beni güçle donatır, Yolumu kusursuz kılar.
神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。
33 Ayaklar verdi bana, geyiklerinki gibi, Doruklarda tutar beni.
神はわたしの足をめじかの足のようにされ、わたしを高い所に安全に立たせ、
34 Bana savaşmayı öğretti, Kollarımla tunç bir yayı gereyim diye.
わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓をもひくことができます。
35 Bana zafer kalkanını bağışlarsın, Sağ elin destekler, Alçakgönüllülüğün yüceltir beni.
あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの右の手はわたしをささえ、あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。
36 Bastığım yerleri genişletirsin, Burkulmaz bileklerim.
あなたがわたしの歩む所を広くされたので、わたしの足はすべらなかったのです。
37 Kovalayıp yetiştim düşmanlarıma, Hepsi yok olmadan geri dönmedim.
わたしは敵を追って、これに追いつき、これを滅ぼしつくすまでは帰らなかったのです。
38 Ezdim onları, kalkamaz oldular, Ayaklarımın altına serildiler.
わたしが彼らを突き通したので、彼らは立ちあがることができず、わたしの足もとに倒れました。
39 Savaş için beni güçle donattın, Bana başkaldıranları önümde yere serdin.
あなたは戦いのためにわたしに力を帯びさせ、わたしに立ち向かう者らをわたしのもとに、かがませられました。
40 Düşmanlarımı kaçmak zorunda bıraktın, Benden nefret edenleri yok ettim.
あなたは敵にその後をわたしに向けさせられたので、わたしは自分を憎む者を滅ぼしました。
41 Feryat ettiler, ama kurtaran çıkmadı; RAB'bi çağırdılar, ama O yanıt vermedi.
彼らは助けを叫び求めたが、救う者はなく、主にむかって叫んだけれども、彼らに答えられなかったのです。
42 Ezdim onları, rüzgarın savurduğu toza döndüler, Sokak çamuru gibi savurup attım.
わたしは彼らを風の前のちりのように細かに砕き、ちまたの泥のように打ち捨てました。
43 Halkımın çekişmelerinden beni kurtardın, Ulusların önderi yaptın, Tanımadığım halklar bana kulluk ediyor.
あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。
44 Duyar duymaz sözümü dinlediler, Yabancılar bana yaltaklandılar.
彼らはわたしの事を聞くと、ただちにわたしに従い、異邦の人々はきて、わたしにへつらいました。
45 Yabancıların betleri benizleri attı, Titreyerek çıktılar kalelerinden.
異邦の人々は打ちしおれて、その城から震えながら出てきました。
46 RAB yaşıyor! Kayam'a övgüler olsun! Yücelsin kurtarıcım Tanrı!
主は生きておられます。わが岩はほむべきかな。わが救の神はあがむべきかな。
47 O'dur öcümü alan, Halkları bana bağımlı kılan.
神はわたしにあだを報いさせ、もろもろの民をわたしのもとに従わせ、
48 Düşmanlarımdan kurtarır, Başkaldıranlardan üstün kılar beni, Zorbaların elinden alır.
わたしの敵からわたしを救い出されました。まことに、あなたはわたしに逆らって起りたつ者の上にわたしをあげ、不法の人からわたしを救い出されました。
49 Bunun için uluslar arasında sana şükredeceğim, ya RAB, Adını ilahilerle öveceğim.
このゆえに主よ、わたしはもろもろの国民のなかであなたをたたえ、あなたのみ名をほめ歌います。
50 RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır, Meshettiği krala, Davut'a ve soyuna Sonsuza dek sevgi gösterir.
主はその王に大いなる勝利を与え、その油そそがれた者に、ダビデとその子孫とに、とこしえにいつくしみを加えられるでしょう。