< Mezmurlar 17 >
1 Davut'un duası Haklı davamı dinle, ya RAB, Feryadımı işit! Hilesiz dudaklardan çıkan duama kulak ver!
Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.
2 Haklı çıkar beni, Çünkü sen gerçeği görürsün.
От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.
3 Yüreğimi yokladın, Gece denedin, Sınadın beni, Kötü bir şey bulmadın; Kararlıyım, ağzımdan kötü söz çıkmaz,
Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.
4 Başkalarının yaptıklarına gelince, Ben senin sözlerine uyarak Şiddet yollarından kaçındım.
В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.
5 Sıkı adımlarla senin yollarını tuttum, Kaymadı ayaklarım.
Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.
6 Sana yakarıyorum, ey Tanrı, Çünkü beni yanıtlarsın; Kulak ver bana, dinle söylediklerimi!
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.
7 Göster harika sevgini, Ey sana sığınanları saldırganlardan sağ eliyle kurtaran!
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.
8 Koru beni gözbebeği gibi; Kanatlarının gölgesine gizle
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
9 Kötülerin saldırısından, Çevremi saran ölümcül düşmanlarımdan.
от лица нечестивых, нападающих на меня, - от врагов души моей, окружающих меня:
10 Yürekleri yağ bağlamış, Ağızları büyük laflar ediyor.
они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.
11 İzimi buldular, üzerime geliyorlar, Yere vurmak için gözetliyorlar.
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
12 Tıpkı parçalamak için sabırsızlanan bir aslan, Pusuya yatan genç bir aslan gibi.
они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
13 Kalk, ya RAB, kes önlerini, eğ başlarını! Kılıcınla kurtar canımı kötülerden,
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
14 Elinle bu insanlardan, ya RAB, Yaşam payı bu dünyada olan insanlardan. Varsın karınları vereceğin cezalara doysun, Çocukları da yiyip doysun, Artanı torunlarına kalsın!
от людей - рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
15 Ama ben doğruluk sayesinde yüzünü göreceğim senin, Uyanınca suretini görmeye doyacağım.
А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.