< Mezmurlar 17 >

1 Davut'un duası Haklı davamı dinle, ya RAB, Feryadımı işit! Hilesiz dudaklardan çıkan duama kulak ver!
“A prayer of David.” Hear, O Lord, [the cause of] righteousness, attend unto my entreaty, give ear unto my prayer, coming from lips without deceit.
2 Haklı çıkar beni, Çünkü sen gerçeği görürsün.
Let from thy presence my sentence come forth; let thy eyes behold what is right.
3 Yüreğimi yokladın, Gece denedin, Sınadın beni, Kötü bir şey bulmadın; Kararlıyım, ağzımdan kötü söz çıkmaz,
Thou hast proved my heart; thou hast thought of me in the night; thou hast refined me—thou couldst find nothing: my purpose doth not pass beyond [the words of] my mouth.
4 Başkalarının yaptıklarına gelince, Ben senin sözlerine uyarak Şiddet yollarından kaçındım.
Among the deeds of men did I observe, by the word of thy lips, the paths of the dissolute.
5 Sıkı adımlarla senin yollarını tuttum, Kaymadı ayaklarım.
My steps held firmly to thy tracks, [and] my footsteps did not slip.
6 Sana yakarıyorum, ey Tanrı, Çünkü beni yanıtlarsın; Kulak ver bana, dinle söylediklerimi!
I call on thee, for thou wilt answer me, O God: incline thy ear unto me, hear my speech.
7 Göster harika sevgini, Ey sana sığınanları saldırganlardan sağ eliyle kurtaran!
Show marvelously thy loving-kindnesses, O thou that savest those who put their trust [in thee] from those that rise up [against them] by thy right hand.
8 Koru beni gözbebeği gibi; Kanatlarının gölgesine gizle
Keep me as the apple of the eye; conceal me under the shadow of thy wings,
9 Kötülerin saldırısından, Çevremi saran ölümcül düşmanlarımdan.
From the wicked that despoil me, my enemies, who, to take my life, compass me about.
10 Yürekleri yağ bağlamış, Ağızları büyük laflar ediyor.
They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 İzimi buldular, üzerime geliyorlar, Yere vurmak için gözetliyorlar.
On our steps they now encompass us: they direct their eyes to turn aside in the land.
12 Tıpkı parçalamak için sabırsızlanan bir aslan, Pusuya yatan genç bir aslan gibi.
Every man is just like a lion that is greedy to tear his prey, and like a young lion lurking in a covert.
13 Kalk, ya RAB, kes önlerini, eğ başlarını! Kılıcınla kurtar canımı kötülerden,
Arise, O Lord, prevent him, cast him down; deliver my soul from the wicked, who is thy sword, —
14 Elinle bu insanlardan, ya RAB, Yaşam payı bu dünyada olan insanlardan. Varsın karınları vereceğin cezalara doysun, Çocukları da yiyip doysun, Artanı torunlarına kalsın!
From these men—thy hand—O Lord, from the men of this world, whose portion is in this life, and whose belly thou fillest with thy hidden treasure: they have children in plenty, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Ama ben doğruluk sayesinde yüzünü göreceğim senin, Uyanınca suretini görmeye doyacağım.
As for me, in righteousness shall I behold thy face: I shall be satisfied, when I awake, with contemplating thy likeness.

< Mezmurlar 17 >