< Mezmurlar 148 >

1 RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun!
याहवेह का स्तवन हो. आकाशमंडल में याहवेह का स्तवन हो; उच्च स्थानों में उनका स्तवन हो.
2 Ey bütün melekleri, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey bütün göksel orduları!
उनके समस्त स्वर्गदूत उनका स्तवन करें; स्वर्गिक सेनाएं उनका स्तवन करें.
3 Ey güneş, ay, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey ışıldayan bütün yıldızlar!
सूर्य और चंद्रमा उनका स्तवन करें; टिमटिमाते समस्त तारे उनका स्तवन करें.
4 Ey göklerin gökleri Ve göklerin üstündeki sular, O'na övgüler sunun!
सर्वोच्च आकाश, उनका स्तवन करे और वह जल भी, जो स्वर्ग के ऊपर संचित है.
5 RAB'bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü O buyruk verince, var oldular;
ये सभी याहवेह की महिमा का स्तवन करें, क्योंकि इन सब की रचना, आदेश मात्र से हुई है.
6 Bozulmayacak bir kural koyarak, Onları sonsuza dek yerlerine oturttu.
उन्होंने इन्हें सदा-सर्वदा के लिए स्थापित किया है; उन्होंने राजाज्ञा प्रसारित की, जिसको टाला नहीं जा सकता.
7 Yeryüzünden RAB'be övgüler sunun, Ey deniz canavarları, bütün enginler,
पृथ्वी से याहवेह का स्तवन किया जाए, महासागर तथा उनके समस्त विशालकाय प्राणी,
8 Şimşek, dolu, kar, bulutlar, O'nun buyruğuna uyan fırtınalar,
अग्नि और ओले, हिम और धुंध, प्रचंड बवंडर उनका आदेश पालन करते हैं,
9 Dağlar, bütün tepeler, Meyve ağaçları, sedir ağaçları,
पर्वत और पहाड़ियां, फलदायी वृक्ष तथा सभी देवदार,
10 Yabanıl ve evcil hayvanlar, Sürüngenler, uçan kuşlar,
वन्य पशु और पालतू पशु, रेंगते जंतु और उड़ते पक्षी,
11 Yeryüzünün kralları, bütün halklar, Önderler, yeryüzünün bütün yöneticileri,
पृथ्वी के राजा और राज्य के लोग, प्रधान और पृथ्वी के समस्त शासक,
12 Delikanlılar, genç kızlar, Yaşlılar, çocuklar!
युवक और युवतियां, वृद्ध और बालक.
13 RAB'bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü yalnız O'nun adı yücedir. O'nun yüceliği yerin göğün üstündedir.
सभी याहवेह की महिमा का गुणगान करें, क्योंकि मात्र उन्हीं की महिमा सर्वोच्च है; उनका ही तेज पृथ्वी और आकाश से महान है.
14 RAB kendi halkını güçlü kıldı, Bütün sadık kullarına, Kendisine yakın olan halka, İsrailliler'e ün kazandırdı. RAB'be övgüler sunun!
अपनी प्रजा के लिए उन्होंने एक सामर्थ्यी राजा का उद्भव किया है, जो उनके सभी भक्तों के गुणगान का पात्र हैं, इस्राएली प्रजा के लिए, जो उनकी अत्यंत प्रिय है. याहवेह की स्तुति हो.

< Mezmurlar 148 >