< Mezmurlar 148 >
1 RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun!
Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
2 Ey bütün melekleri, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey bütün göksel orduları!
Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
3 Ey güneş, ay, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey ışıldayan bütün yıldızlar!
Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
4 Ey göklerin gökleri Ve göklerin üstündeki sular, O'na övgüler sunun!
Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
5 RAB'bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü O buyruk verince, var oldular;
Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
6 Bozulmayacak bir kural koyarak, Onları sonsuza dek yerlerine oturttu.
Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
7 Yeryüzünden RAB'be övgüler sunun, Ey deniz canavarları, bütün enginler,
Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
8 Şimşek, dolu, kar, bulutlar, O'nun buyruğuna uyan fırtınalar,
hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
9 Dağlar, bütün tepeler, Meyve ağaçları, sedir ağaçları,
maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
10 Yabanıl ve evcil hayvanlar, Sürüngenler, uçan kuşlar,
kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
11 Yeryüzünün kralları, bütün halklar, Önderler, yeryüzünün bütün yöneticileri,
long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
12 Delikanlılar, genç kızlar, Yaşlılar, çocuklar!
thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
13 RAB'bin adına övgüler sunsunlar, Çünkü yalnız O'nun adı yücedir. O'nun yüceliği yerin göğün üstündedir.
Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
14 RAB kendi halkını güçlü kıldı, Bütün sadık kullarına, Kendisine yakın olan halka, İsrailliler'e ün kazandırdı. RAB'be övgüler sunun!
Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.