< Mezmurlar 147 >

1 RAB'be övgüler sunun! Ne güzel, ne hoş Tanrımız'ı ilahilerle övmek! O'na övgü yaraşır.
Preiset den HERRN! Denn schön ist’s, unserm Gott zu lobsingen, ja lieblich und wohlgeziemend ist Lobgesang.
2 RAB yeniden kuruyor Yeruşalim'i, Bir araya topluyor İsrail'in sürgünlerini.
Der HERR baut Jerusalem wieder auf, er sammelt Israels zerstreute Söhne;
3 O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.
er heilt, die zerbrochnen Herzens sind, und verbindet ihre Wunden;
4 Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
er bestimmt den Sternen ihre Zahl und ruft sie alle mit Namen.
5 Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
Groß ist unser Herr und allgewaltig, für seine Weisheit gibt’s kein Maß.
6 RAB mazlumlara yardım eder, Kötüleri yere çalar.
Der HERR hilft den Gebeugten auf, doch die Gottlosen stürzt er nieder zu Boden.
7 RAB'be şükran ezgileri okuyun, Tanrımız'ı lirle, ilahilerle övün.
Stimmt für den HERRN ein Danklied an, spielt unserm Gott auf der Zither –
8 O'dur gökleri bulutlarla kaplayan, Yeryüzüne yağmur sağlayan, Dağlarda ot bitiren.
ihm, der den Himmel mit Wolken bedeckt und Regen schafft für die Erde, der Gras auf den Bergen sprießen läßt,
9 O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına.
der den Tieren ihr Futter gibt, den jungen Raben, die zu ihm schreien!
10 Ne atın gücünden zevk alır, Ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses, nicht Gefallen an den Schenkeln des Mannes;
11 RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
Gefallen hat der HERR an denen, die ihn fürchten, an denen, die auf seine Gnade harren.
12 RAB'bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın'a övgüler sun, ey Siyon!
Preise den HERRN, Jerusalem, lobsinge, Zion, deinem Gott!
13 Çünkü senin kapılarının kol demirlerine güç katar, İçindeki halkı kutsar.
Denn er hat die Riegel deiner Tore stark gemacht, gesegnet deine Kinder in deiner Mitte;
14 Sınırlarını esenlik içinde tutar, Seni en iyi buğdayla doyurur.
er schafft deinen Grenzen Sicherheit, sättigt dich mit dem Mark des Weizens.
15 Yeryüzüne buyruğunu gönderir, Sözü çarçabuk yayılır.
Er läßt sein Machtwort nieder zur Erde gehn: gar eilig läuft sein Gebot dahin;
16 Yapağı gibi kar yağdırır, Kırağıyı kül gibi saçar.
er sendet Schnee wie Wollflocken und streut den Reif wie Asche aus;
17 Aşağıya iri iri dolu savurur, Kim dayanabilir soğuğuna?
er wirft seinen Hagel wie Brocken herab: wer kann bestehn vor seiner Kälte?
18 Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.
Doch läßt er sein Gebot ergehn, so macht er sie schmelzen; läßt er wehn seinen Tauwind, so rieseln die Wasser.
19 Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail'e bildirir.
Er hat Jakob sein Wort verkündet, Israel sein Gesetz und seine Rechte.
20 Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O'nun ilkelerini bilmezler. RAB'be övgüler sunun!
Mit keinem (anderen) Volk ist so er verfahren, drum kennen sie seine Rechte nicht. Halleluja!

< Mezmurlar 147 >