< Mezmurlar 147 >

1 RAB'be övgüler sunun! Ne güzel, ne hoş Tanrımız'ı ilahilerle övmek! O'na övgü yaraşır.
Louez le Seigneur, car il est bon; qu’on célèbre notre Dieu, car il est aimable: à lui conviennent les louanges.
2 RAB yeniden kuruyor Yeruşalim'i, Bir araya topluyor İsrail'in sürgünlerini.
L’Eternel rebâtira Jérusalem, il y rassemblera les débris dispersés d’Israël.
3 O kırık kalplileri iyileştirir, Yaralarını sarar.
C’Est lui qui guérit les cœurs brisés et panse leurs douloureuses blessures.
4 Yıldızların sayısını belirler, Her birini adıyla çağırır.
Il détermine le nombre des étoiles, à elles toutes il attribue des noms.
5 Rabbimiz büyük ve çok güçlüdür, Sınırsızdır anlayışı.
Grand est notre Maître et tout-puissant, sa sagesse est sans limites.
6 RAB mazlumlara yardım eder, Kötüleri yere çalar.
L’Eternel soutient les humbles, il abaisse jusqu’à terre les méchants.
7 RAB'be şükran ezgileri okuyun, Tanrımız'ı lirle, ilahilerle övün.
Entonnez des actions de grâce en l’honneur de l’Eternel. Célébrez notre Dieu au son de la harpe.
8 O'dur gökleri bulutlarla kaplayan, Yeryüzüne yağmur sağlayan, Dağlarda ot bitiren.
C’Est lui qui couvre le ciel de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait pousser l’herbe sur les montagnes.
9 O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına.
Il donne leur pâture aux bêtes, aux petits des corbeaux qui la réclament.
10 Ne atın gücünden zevk alır, Ne de insanın yiğitliğinden hoşlanır.
Il ne prend point plaisir à la vigueur du coursier, il ne tient pas à l’agilité de l’homme;
11 RAB kendisinden korkanlardan, Sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.
ce qu’il aime, l’Eternel, ce sont ses adorateurs, ceux qui ont foi en sa bonté.
12 RAB'bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın'a övgüler sun, ey Siyon!
Célèbre, ô Jérusalem, l’Eternel, glorifie ton Dieu, ô Sion!
13 Çünkü senin kapılarının kol demirlerine güç katar, İçindeki halkı kutsar.
Car il a consolidé les barres de tes portes, il a béni tes fils dans ton enceinte,
14 Sınırlarını esenlik içinde tutar, Seni en iyi buğdayla doyurur.
C’Est lui qui a fait régner la paix sur ton sol, qui te rassasie de la moelle du froment.
15 Yeryüzüne buyruğunu gönderir, Sözü çarçabuk yayılır.
Il envoie ses ordres sur la terre, sa parole vole avec une extrême rapidité.
16 Yapağı gibi kar yağdırır, Kırağıyı kül gibi saçar.
Il répand la neige comme des flocons de laine, sème le givre comme de la cendre.
17 Aşağıya iri iri dolu savurur, Kim dayanabilir soğuğuna?
Il lance des glaçons par morceaux: qui peut tenir devant ses frimas?
18 Buyruk verir, eritir buzları, Rüzgarını estirir, sular akmaya başlar.
Il émet un ordre, et le dégel s’opère; il fait souffler le vent: les eaux reprennent leur cours.
19 Sözünü Yakup soyuna, Kurallarını, ilkelerini İsrail'e bildirir.
Il a révélé ses paroles à Jacob, ses statuts et ses lois de justice à Israël.
20 Başka hiçbir ulus için yapmadı bunu, Onlar O'nun ilkelerini bilmezler. RAB'be övgüler sunun!
Il n’a fait cela pour aucun des autres peuples; aussi ses lois leur demeurent-elles inconnues. Alléluia!

< Mezmurlar 147 >