< Mezmurlar 145 >

1 Davut'un övgü ilahisi Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır, Akıl ermez büyüklüğüne.
Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
4 Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak.
Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
5 Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
6 Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler, Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak, Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
8 RAB lütufkâr ve sevecendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.
Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
10 Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB, Sadık kulların sana övgüler sunar.
Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
11 Krallığının yüceliğini anlatır, Kudretini konuşur;
Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
12 Herkes senin gücünü, Krallığının yüce görkemini bilsin diye.
Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Senin krallığın ebedi krallıktır, Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar, Her davranışı sadıktır.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
14 RAB her düşene destek olur, İki büklüm olanları doğrultur.
Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
15 Herkesin umudu sende, Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Elini açar, Bütün canlıları doyurursun dilediklerince.
Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
17 RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir.
Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
18 RAB kendisine yakaran, İçtenlikle yakaran herkese yakındır.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların, Feryatlarını işitir, onları kurtarır.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
20 RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini.
Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
21 RAB'be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O'nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin.
Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.

< Mezmurlar 145 >