< Mezmurlar 145 >

1 Davut'un övgü ilahisi Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim.
Daavidin ylistysvirsi. Minä kunnioitan sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
2 Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
Joka päivä minä kiitän sinua ja ylistän sinun nimeäsi aina ja iankaikkisesti.
3 RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır, Akıl ermez büyüklüğüne.
Suuri on Herra ja sangen ylistettävä, ja hänen suuruutensa on tutkimaton.
4 Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak.
Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
5 Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
Sinun valtasuuruutesi kirkkautta ja kunniaa ja sinun ihmeellisiä tekojasi minä tahdon tutkistella.
6 Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler, Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
Sinun peljättävien töittesi voimasta puhutaan, sinun suurista teoistasi minä kerron.
7 Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak, Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
Julistettakoon sinun suuren hyvyytesi muistoa ja sinun vanhurskaudestasi riemuittakoon.
8 RAB lütufkâr ve sevecendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
Herra on armahtavainen ja laupias, pitkämielinen ja suuri armossa.
9 RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.
Herra on hyvä kaikille ja armahtaa kaikkia tekojansa.
10 Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB, Sadık kulların sana övgüler sunar.
Kaikki sinun tekosi ylistävät sinua, Herra, ja sinun hurskaasi kiittävät sinua.
11 Krallığının yüceliğini anlatır, Kudretini konuşur;
He puhuvat sinun valtakuntasi kunniasta ja kertovat sinun voimastasi.
12 Herkes senin gücünü, Krallığının yüce görkemini bilsin diye.
Niin he ilmoittavat ihmislapsille hänen voimalliset työnsä ja hänen valtakuntansa kirkkauden ja kunnian.
13 Senin krallığın ebedi krallıktır, Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar, Her davranışı sadıktır.
Sinun valtakuntasi on iankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautesi pysyy polvesta polveen.
14 RAB her düşene destek olur, İki büklüm olanları doğrultur.
Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
15 Herkesin umudu sende, Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
Kaikkien silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.
16 Elini açar, Bütün canlıları doyurursun dilediklerince.
Sinä avaat kätesi ja ravitset suosiollasi kaikki, jotka elävät.
17 RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir.
Herra on vanhurskas kaikissa teissään ja armollinen kaikissa teoissaan.
18 RAB kendisine yakaran, İçtenlikle yakaran herkese yakındır.
Herra on lähellä kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
19 Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların, Feryatlarını işitir, onları kurtarır.
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, hän kuulee heidän huutonsa ja auttaa heitä.
20 RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini.
Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, mutta kaikki jumalattomat hän hukuttaa.
21 RAB'be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O'nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin.
Minun suuni lausukoon Herran ylistystä, ja kaikki liha kiittäköön hänen pyhää nimeänsä, aina ja iankaikkisesti.

< Mezmurlar 145 >