< Mezmurlar 145 >
1 Davut'un övgü ilahisi Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim.
A praise psalm by David. I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır, Akıl ermez büyüklüğüne.
Great is the LORD, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.
4 Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
I will meditate on the glorious majesty of your honour, on your wondrous works.
6 Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler, Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak, Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 RAB lütufkâr ve sevecendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
The LORD is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.
The LORD is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB, Sadık kulların sana övgüler sunar.
All your works will give thanks to you, LORD. Your holy ones will extol you.
11 Krallığının yüceliğini anlatır, Kudretini konuşur;
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power,
12 Herkes senin gücünü, Krallığının yüce görkemini bilsin diye.
to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Senin krallığın ebedi krallıktır, Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar, Her davranışı sadıktır.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. The LORD is faithful in all his words, and loving in all his deeds.
14 RAB her düşene destek olur, İki büklüm olanları doğrultur.
The LORD upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Herkesin umudu sende, Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Elini açar, Bütün canlıları doyurursun dilediklerince.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir.
The LORD is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
18 RAB kendisine yakaran, İçtenlikle yakaran herkese yakındır.
The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların, Feryatlarını işitir, onları kurtarır.
He will fulfil the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini.
The LORD preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 RAB'be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O'nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin.
My mouth will speak the praise of the LORD. Let all flesh bless his holy name forever and ever.