< Mezmurlar 145 >

1 Davut'un övgü ilahisi Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim.
A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
2 Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim.
Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
3 RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır, Akıl ermez büyüklüğüne.
Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
4 Yaptıkların kuşaktan kuşağa şükranla anılacak, Güçlü işlerin duyurulacak.
One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
5 Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak.
the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
6 Yaptığın müthiş işlerin gücünden söz edecekler, Ben de senin büyüklüğünü duyuracağım.
They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
7 Eşsiz iyiliğinin anılarını kutlayacak, Sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
8 RAB lütufkâr ve sevecendir, Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.
The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
9 RAB herkese iyi davranır, Sevecenliği bütün yapıtlarını kapsar.
The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
10 Bütün yapıtların sana şükreder, ya RAB, Sadık kulların sana övgüler sunar.
All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
11 Krallığının yüceliğini anlatır, Kudretini konuşur;
They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
12 Herkes senin gücünü, Krallığının yüce görkemini bilsin diye.
to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
13 Senin krallığın ebedi krallıktır, Egemenliğin kuşaklar boyunca sürer. RAB verdiği bütün sözleri tutar, Her davranışı sadıktır.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
14 RAB her düşene destek olur, İki büklüm olanları doğrultur.
The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
15 Herkesin umudu sende, Onlara yiyeceklerini zamanında veren sensin.
The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
16 Elini açar, Bütün canlıları doyurursun dilediklerince.
You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 RAB bütün davranışlarında adil, Yaptığı bütün işlerde sevecendir.
The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
18 RAB kendisine yakaran, İçtenlikle yakaran herkese yakındır.
The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
19 Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların, Feryatlarını işitir, onları kurtarır.
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
20 RAB korur kendisini seven herkesi, Yok eder kötülerin hepsini.
The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
21 RAB'be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O'nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin.
My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.

< Mezmurlar 145 >