< Mezmurlar 143 >

1 Davut'un mezmuru Duamı işit, ya RAB, Yalvarışlarıma kulak ver! Sadakatinle, doğruluğunla yanıtla beni!
Hear, O Lord, my prayer: give ear to my supplication in thy truth: hear me in thy justice.
2 Kulunla yargıya girme, Çünkü hiçbir canlı senin karşında aklanmaz.
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified.
3 Düşman beni kovalıyor, Ezip yere seriyor. Çoktan ölmüş olanlar gibi, Beni karanlıklarda oturtuyor.
For the enemy hath persecuted my soul: he hath brought down my life to the earth. He hath made me to dwell in darkness as those that have been dead of old:
4 Bu yüzden bunalıma düştüm, Yüreğim perişan.
And my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled.
5 Geçmiş günleri anıyor, Bütün yaptıklarını derin derin düşünüyor, Ellerinin işine bakıp dalıyorum.
I remembered the days of old, I meditated on all thy works: I meditated upon the works of thy hands.
6 Ellerimi sana açıyorum, Canım kurak toprak gibi sana susamış. (Sela)
I stretched forth my hands to thee: my soul is as earth without water unto thee.
7 Çabuk yanıtla beni, ya RAB, Tükeniyorum. Çevirme benden yüzünü, Yoksa ölüm çukuruna inen ölülere dönerim.
Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
8 Sabahları duyur bana sevgini, Çünkü sana güveniyorum; Bana gideceğim yolu bildir, Çünkü duam sanadır.
Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee.
9 Düşmanlarımdan kurtar beni, ya RAB; Sana sığınıyorum.
Deliver me from my enemies, O Lord, to thee have I fled:
10 Bana istemini yapmayı öğret, Çünkü Tanrım'sın benim. Senin iyi Ruhun Düz yolda bana öncülük etsin!
Teach me to do thy will, for thou art my God. Thy good spirit shall lead me into the right land:
11 Ya RAB, adın uğruna yaşam ver bana, Doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.
For thy name’s sake, O Lord, thou wilt quicken me in thy justice. Thou wilt bring my soul out of trouble:
12 Sevginden ötürü, Öldür düşmanlarımı, Yok et bütün hasımlarımı, Çünkü senin kulunum ben.
And in thy mercy thou wilt destroy my enemies. And thou wilt cut off all them that afflict my soul: for I am thy servant.

< Mezmurlar 143 >