< Mezmurlar 141 >

1 Davut'un mezmuru Seni çağırıyorum, ya RAB, yardımıma koş! Sana yakarınca sesime kulak ver!
Adonai, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you.
2 Duam önünde yükselen buhur gibi, El açışım akşam sunusu gibi kabul görsün!
Let my prayer be set before you like incense; the lifting up of my hands like the evening sacrifice.
3 Ya RAB, ağzıma bekçi koy, Dudaklarımın kapısını koru!
Set a watch, Adonai, before my mouth. Keep the door of my lips.
4 Yüreğim kötülüğe eğilim göstermesin, Suç işleyenlerin fesadına bulaşmayayım; Onların nefis yemeklerini tatmayayım.
Don’t incline my heart to any evil thing, to practice deeds of ethical wickedness with men who work vain striving of iniquity. Don’t let me eat of their delicacies.
5 Doğru insan bana vursa, iyilik sayılır, Azarlasa, başa sürülen yağ gibidir, Başım reddetmez onu. Çünkü duam hep kötülere karşıdır.
Let the upright strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.
6 Önderleri kayalardan aşağı atılınca, Dinleyecekler tatlı sözlerimi.
Their judges are thrown down by the sides of the rock. They will sh'ma ·hear obey· my words, for they are well spoken.
7 Sabanla sürülüp yarılmış toprak gibi, Saçılmış kemiklerimiz ölüler diyarının ağzına. (Sheol h7585)
“As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol ·Place of the dead·.” (Sheol h7585)
8 Ancak gözlerim sende, ey Egemen RAB, Sana sığınıyorum, beni savunmasız bırakma!
For my eyes are on you, Adonai, the 'Adonay [Yahweh the Lord]. In you, I take refuge. Don’t leave my soul destitute.
9 Koru beni kurdukları tuzaktan, Suç işleyenlerin kapanlarından.
Keep me from the snare which they have laid for me, from the traps of the workers of vain striving of iniquity.
10 Ben güvenlik içinde geçip giderken, Kendi ağlarına düşsün kötüler.
Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.

< Mezmurlar 141 >