< Mezmurlar 140 >
1 Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, kurtar beni kötü insandan, Koru beni zorbadan.
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; vor den Gewalttätigen bewahre mich!
2 Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar, Savaşı sürekli körükler,
Denn sie haben Böses im Sinn und erregen täglich Streit.
3 Yılan gibi dillerini bilerler, Engerek zehiri var dudaklarının altında. (Sela)
Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Pause)
4 Ya RAB, sakın beni kötünün elinden, Koru beni zorbadan; Bana çelme takmayı tasarlıyorlar.
Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen, behüte mich vor dem gewalttätigen Menschen, der mich zu Fall bringen will!
5 Küstahlar benim için tuzak kurdu, Haydutlar ağ gerdi; Yol kenarına kapan koydular benim için. (Sela)
Die Stolzen legen mir Fallen und Schlingen, sie spannen ein Netz aus neben dem Weg; sie haben mir Fallstricke gelegt. (Pause)
6 Sana diyorum, ya RAB: “Tanrım sensin.” Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
7 Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, Savaş gününde başımı korudun.
O HERR, mein Gott, du bist meine mächtige Hilfe; du schützest mein Haupt am Tage der Schlacht!
8 Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB, Tasarılarını ileri götürme! Yoksa gurura kapılırlar. (Sela)
HERR, gib dem Gottlosen nicht, was er will; laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Pause)
9 Beni kuşatanların başını, Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.
Erheben sie das Haupt rings um mich her, so komme das Unheil ihrer Lippen über sie selbst!
10 Kızgın korlar yağsın üzerlerine! Ateşe, dipsiz çukurlara atılsınlar, Bir daha kalkamasınlar.
Feuerglut falle auf sie! Ins Feuer stürze er sie, in Wassertiefen, daß sie nicht mehr aufstehn!
11 İftiracılara ülkede hayat kalmasın, Felaket zorbaları amansızca avlasın.
Der Verleumder wird nicht bestehen im Lande; den frechen Menschen wird das Unglück verfolgen bis zu seinem Untergang!
12 Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur, Yoksulları haklı çıkarır.
Ich weiß, daß der HERR des Elenden Sache führen und dem Armen Recht schaffen wird.
13 Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek, Dürüstler senin huzurunda oturacak.
Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen und die Redlichen vor deinem Angesicht wohnen!