< Mezmurlar 139 >
1 Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, sınayıp tanıdın beni.
For the music director. A psalm of David. Lord, you have examined me from the inside out—you know everything about me!
2 Oturup kalkışımı bilirsin, Niyetimi uzaktan anlarsın.
You know when I sit down and when I get up. You know what I'm thinking even when I'm a long way away.
3 Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin, Bütün yaptıklarımdan haberin var.
You observe where I go and when I rest. You're familiar with everything I do.
4 Daha sözü ağzıma almadan, Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB.
Lord, you even know what I'm going to say before I say it.
5 Beni çepeçevre kuşattın, Elini üzerime koydun.
You're always there—behind me, in front of me, and all around me. You place your caring hand on me.
6 Kaldıramam böylesi bir bilgiyi, Başa çıkamam, erişemem.
This amazing knowledge you have is far beyond me, way beyond my understanding!
7 Nereye gidebilirim senin Ruhun'dan, Nereye kaçabilirim huzurundan?
Where can I go that you're not already there? Where can I run to escape your presence?
8 Göklere çıksam, oradasın, Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın. (Sheol )
If I go up to heaven, you are there. If I lie down in Sheol, look—you are there too! (Sheol )
9 Seherin kanatlarını alıp uçsam, Denizin ötesine konsam,
If I were to fly away on wings of the dawn to the east; if I were to live on the far western shore of the sea,
10 Orada bile elin yol gösterir bana, Sağ elin tutar beni.
even there your hand would lead me, your right hand would support me.
11 Desem ki, “Karanlık beni kaplasın, Çevremdeki aydınlık geceye dönsün.”
If I asked the darkness to hide me, and light to become night around me,
12 Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
Even darkness would not be dark for you, and the night would be bright as day, for darkness is like light to you.
13 İç varlığımı sen yarattın, Annemin rahminde beni sen ördün.
You made me from the inside out, shaping me in my mother's womb.
14 Sana övgüler sunarım, Çünkü müthiş ve harika yaratılmışım. Ne harika işlerin var! Bunu çok iyi bilirim.
I praise you for making me in such an awesome and wonderful way. What you do is incredible—I realize this completely!
15 Gizli yerde yaratıldığımda, Yerin derinliklerinde örüldüğümde, Bedenim senden gizli değildi.
My growing body was not hidden from you as I was formed in secret, as I was intricately put together “in the depths of the earth.”
16 Henüz döl yatağındayken gözlerin gördü beni; Bana ayrılan günlerin hiçbiri gelmeden, Hepsi senin kitabına yazılmıştı.
You saw me as an embryo, and in your book all my days were written down—the days that were made for me before any of them existed.
17 Hakkımdaki düşüncelerin ne değerli, ey Tanrı, Sayıları ne çok!
God, your thoughts are so valuable to me! Taken together, they can't be counted!
18 Kum tanelerinden fazladır saymaya kalksam. Uyanıyorum, hâlâ seninleyim.
If I tried to count them, they would be more than every grain of sand. Yet when I awake I am still with you.
19 Ey Tanrı, keşke kötüleri öldürsen! Ey eli kanlı insanlar, uzaklaşın benden!
God, if you would only kill the wicked! Murderers, get away from me!
20 Çünkü senin için kötü konuşuyorlar, Adını kötüye kullanıyor düşmanların.
When they speak of you they're being deceptively evil. Since they are your enemies, they call on you in vain.
21 Ya RAB, nasıl tiksinmem senden tiksinenlerden? Nasıl iğrenmem sana başkaldıranlardan?
Lord, don't I hate those who hate you? I despise those who rebel against you!
22 Onlardan tümüyle nefret ediyor, Onları düşman sayıyorum.
I hate them with absolute hatred—they have become my enemies!
23 Ey Tanrı, yokla beni, tanı yüreğimi, Sına beni, öğren kaygılarımı.
Examine me carefully, God, so you can be sure of my true feelings. Check me out so you can know what I really think.
24 Bak, seni gücendiren bir yönüm var mı, Öncülük et bana sonsuz yaşam yolunda!
Please show me if I'm following any kind of idol, and lead me along the path of eternal life.