< Mezmurlar 135 >
1 RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Алілуя! Хваліть ім’я Господа! Хваліть, слуги Господні,
що стоять у домі Господньому, у дворах дому Бога нашого!
3 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Хваліть Господа, бо добрий Господь; співайте імені Його, бо це приємно,
4 RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
адже Господь вибрав Собі Якова, Ізраїля – як власність для Себе.
5 Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Бо пізнав я, що великий Господь і Володар наш [вищий] від усіх богів.
6 RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Усе, що бажає Господь, Він робить на небесах і на землі, у морях і в усіх безоднях океану.
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
Піднімає хмари від краю землі, творить блискавки з дощем, виводить вітер зі Своїх сховищ.
8 İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
Він вразив первістків Єгипту, від людини до худоби.
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
Послав знамення й чудеса посеред тебе, о Єгипте, на фараона й на всіх його слуг.
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
Він вразив численні народи й убив могутніх царів:
11 Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
Сіхона, царя аморейського, Оґа, царя Башану, і всі царства Ханаану,
12 Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
і віддав землі їхні у спадок, у спадок народові Своєму, Ізраїлеві.
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Господи, ім’я Твоє – навіки; Господи, пам’ять про Тебе – з роду в рід.
14 RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Адже судитиме Господь народ Свій і змилується над рабами Своїми.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Ідоли народів – [лише] срібло й золото, витвір рук людських.
16 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Є в них вуста, але вони не говорять; у них є очі, але вони не бачать;
17 Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
у них є вуха, але вони не чують, і немає дихання в устах їхніх.
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Подібними до них нехай стануть ті, хто їх робить, усі, хто на них надію покладає.
19 Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
Доме Ізраїлів, благослови Господа! Доме Ааронів, благослови Господа!
20 Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
Доме Левіїв, благослови Господа! Ті, хто Господа боїться, благословіть Господа!
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
Благословенний із Сіону Господь, Який мешкає в Єрусалимі! Алілуя!