< Mezmurlar 135 >
1 RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
3 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
4 RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
5 Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
8 İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
14 RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
16 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
17 Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
19 Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
20 Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.