< Mezmurlar 135 >

1 RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
سپاس بر خداوند! نام خداوند را بستایید! ای خدمتگزاران خداوند، او را نیایش کنید!
2
ای کسانی که در صحن خانهٔ خداوند می‌ایستید، او را پرستش نمایید!
3 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
خداوند را شکر کنید، زیرا او نیکوست. نام خداوند را بسرایید، زیرا نام او دلپسند است.
4 RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
خداوند یعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را تا قوم خاص او باشد.
5 Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
می‌دانم که خداوند بزرگ است و از جمیع خدایان برتر!
6 RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
او هر آنچه که بخواهد، در آسمان و زمین و حتی اعماق دریا، انجام می‌دهد.
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
ابرها را از جاهای دور دست زمین برمی‌آورد، رعد و برق و باد و باران ایجاد می‌کند.
8 İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
خداوند پسران ارشد مصری‌ها را کشت و نخست‌زاده‌های حیواناتشان را هلاک کرد.
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
او بر ضد فرعون و قومش معجزات و علامات عظیم در مصر انجام داد.
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
ممالک بزرگ را مجازات کرد و پادشاهان مقتدر را از بین برد:
11 Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
سیحون، پادشاه اموری‌ها و عوج، پادشاه باشان و همهٔ پادشاهان کنعان را،
12 Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
و سرزمین آنها را همچون میراث به قوم خود اسرائیل بخشید.
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
ای خداوند، نام تو تا ابد باقی است! همهٔ نسلها تو را به یاد خواهند آورد.
14 RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
تو قوم خود را داوری خواهی نمود و بر بندگان خود رحم خواهی کرد.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
خدایان قومهای دیگر، بتهای ساخته شده از طلا و نقره هستند.
16 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
دهان دارند، ولی سخن نمی‌گویند؛ چشم دارند، اما نمی‌بینند؛
17 Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
گوش دارند، ولی نمی‌شنوند؛ حتی قادر نیستند نفس بکشند!
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
سازندگان و پرستندگان بتها نیز مانند آنها هستند.
19 Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
ای بنی‌اسرائیل، خداوند را ستایش کنید! ای کاهنان، ای خاندان هارون، خداوند را ستایش کنید!
20 Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
ای لاویان، خداوند را ستایش کنید! ای خداشناسان، او را ستایش کنید!
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
ای مردم اورشلیم، خداوند را ستایش کنید، زیرا او در اورشلیم ساکن است! سپاس بر خداوند!

< Mezmurlar 135 >