< Mezmurlar 135 >

1 RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Hallelujah! Lobet den Namen Jehovahs, lobet, ihr Knechte Jehovahs!
2
Ihr, die ihr steht in dem Hause Jehovahs, in den Höfen des Hauses unseres Gottes:
3 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Hallelujah; denn gut ist Jehovah. Singt Psalmen Seinem Namen; denn lieblich ist Er.
4 RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
Denn Jakob hat Jah Sich erwählt, Israel zu Seinem besonderen Eigentum.
5 Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Denn ich weiß, daß groß ist Jehovah, und unser Herr vor allen Göttern;
6 RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Alles, wozu Jehovah Lust hat, tut Er im Himmel und auf Erden, im Meer und allen Abgründen.
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
Er führt Dünste herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zu Regen, bringt den Wind heraus aus Seinen Schätzen.
8 İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh;
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
Er sandte Zeichen und Wahrzeichen, in deine Mitte Ägypten, wider Pharao und wider alle seine Knechte.
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
Der viele Völkerschaften hat geschlagen und mächtige Könige erwürgte.
11 Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
Sichon, den König der Amoriter, und Og, den König Baschans, und alle Königreiche Kanaans.
12 Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
Und Der ihr Land zum Erbe hat gegeben, zum Erbe Israel, Seinem Volke.
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Jehovah, Dein Name ist ewig, Jehovah, Dein Gedächtnis zu Geschlecht und Geschlecht.
14 RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Denn Recht wird sprechen Seinem Volk Jehovah, und es wird Ihn gereuen wegen Seiner Knechte.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Die Götzen der Völkerschaften sind Silber und Gold, sie sind gemacht von den Händen des Menschen.
16 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht.
17 Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
Sie haben Ohren und nehmen nicht zu Ohren, auch ist in ihrem Mund kein Hauch.
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Wie sie werden sein, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
19 Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
O Haus Israel, segnet Jehovah; o Haus Aharons, segnet Jehovah!
20 Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
O Haus Levi, segnet Jehovah; die ihr Jehovah fürchtet, segnet Jehovah!
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
Gesegnet sei Jehovah aus Zion, Er, Der in Jerusalem wohnt. Hallelujah!

< Mezmurlar 135 >