< Mezmurlar 135 >

1 RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Mikafu Yehowa. Mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ, mikafui, mi Yehowa ƒe dɔlawo.
2
Mi ame siwo subɔna le Yehowa ƒe aƒe me, le míaƒe Mawu la ƒe xɔxɔnuwo.
3 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Mikafu Yehowa, elabena Yehowa nyo; midzi ha na eƒe ŋkɔ, elabena esia vivina.
4 RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
Elabena Yehowa tia Yakob be wòanye ye tɔ, eye wòtia Israel be wòanye yeƒe domenyinu xɔasi la.
5 Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Menya be Yehowa lolo, eye míaƒe Aƒetɔ la lolo wu mawuwo katã.
6 RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Yehowa wɔa nu sia nu si dze eŋu le dziƒo kple anyigba, le atsiaƒuwo me kple woƒe gogloƒewo katã.
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
Enaa lilikpo hona tso anyigba ƒe mlɔenu ke, edɔa dzikedzo be wòava kple tsidzadza, eye wòɖea yaƒoƒo ɖe go tso eƒe nudzraɖoƒewo.
8 İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
Eƒo Egipte ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi; amegbetɔwo kple lãwo siaa ƒe ŋgɔgbeviwo.
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
O! Egipte, edɔ eƒe dzesiwo kple nukunuwo ɖo ɖe mía dome, ɖe Farao kple eƒe dɔlawo katã ŋu.
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
Eƒo dukɔ geɖewo ƒu anyi, eye wòwu fia sesẽwo.
11 Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
Ewu Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia, Ɔg, Basantɔwo ƒe fia kple Kanaan fiawo katã,
12 Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu, na eƒe dukɔ Israel.
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
O! Yehowa, wò ŋkɔ li tegbetegbe, o Yehowa, èxɔ ŋkɔ le dzidzimewo katã me.
14 RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Elabena Yehowa atso afia na eƒe dukɔ, eye wòakpɔ nublanui na eƒe dɔlawo.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Dukɔwo ƒe legbawo nye klosalo kple sika, amegbetɔ ƒe asinudɔwɔwɔwo wonye.
16 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Nu li na wo, gake womeƒoa nu o, ŋku li na wo gake womekpɔa nu o,
17 Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
to li na wo, gake womesea nu loo, alo gbɔna to woƒe nu me o.
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Ame siwo wɔ wo la anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo katã ɖoa dzi ɖe wo ŋu.
19 Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
O! Israel ƒe aƒe, mikafu Yehowa, O! Aron ƒe aƒe, mikafu Yehowa,
20 Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
O! Levi ƒe aƒe, mikafu Yehowa, eye mi ame siwo vɔ̃nɛ la, mikafu Yehowa.
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
Woakafu Yehowa tso Zion, eya ame si nɔ Yerusalem. Mikafu Yehowa!

< Mezmurlar 135 >