< Mezmurlar 135 >

1 RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Praise Yahweh! You who (do work for/serve) Yahweh, praise him!
2
You who stand in the temple of Yahweh our God and in the surrounding courtyard, praise him [MTY]!
3 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Praise Yahweh, because he does good things [for us]; sing to him [MTY], because he is kind [to us].
4 RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
He has chosen [us, the descendants of] Jacob; he has chosen [us] Israelis to belong to him [DOU].
5 Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
I know that Yahweh is great; he is greater than all the gods.
6 RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Yahweh does whatever he desires to do, in heaven and on the earth and in the seas/oceans, [down] to the bottom of the seas.
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
He is the one who causes clouds to appear from very distant places on the earth; he sends lightning with the rain, and he brings the winds from the places where he stores them.
8 İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
He is the one who killed [all] the firstborn [males] in Egypt, the firstborn of people and of animals.
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
There he performed many kinds of miracles [DOU] to punish the king and all his officials.
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
He destroyed many nations and the powerful kings [who ruled them]:
11 Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
Sihon, the king of the Amor people-group, and Og, the king of Bashan [region], and all the other kings in Canaan [land].
12 Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
Then he gave their land to [us] Israeli people to belong to us [forever].
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Yahweh your name will endure forever, and people who are not yet born will remember the great things [that you have done].
14 RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Yahweh, [you] declare that we your people (are innocent/have not done things that are wrong), and you are merciful to us.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
But the idols that the [other] people-groups [worship] are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
16 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
17 Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
They have ears, but they cannot hear [anything], and they are not [even able to] breathe.
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
The people who make those idols are as [powerless as] those idols, and those who trust in those idols [can accomplish no more than] their idols can!
19 Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
[My fellow] Israelis, praise Yahweh! You [priests] who are descended from Aaron, praise Yahweh!
20 Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
You [men] who are descended from Levi, [you who assist the priests], praise Yahweh! [All] you who revere Yahweh, praise him!
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
Praise Yahweh in [the temple on] Zion [Hill] in Jerusalem, where he lives! Praise Yahweh!

< Mezmurlar 135 >