< Mezmurlar 135 >
1 RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
3 RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
4 RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
5 Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
6 RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
7 Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
8 İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
9 Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
10 Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
11 Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
12 Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
13 Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
14 RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
15 Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
16 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
17 Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
18 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
19 Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
20 Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
21 Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.