< Mezmurlar 132 >
1 Hac ilahisi Ya RAB, Davut'un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup'un güçlü Tanrısı'na adak adadığını anımsa:
Pesem preizvrstna. Spominjaj se, Gospod, Davida, z vso bridkostjo njegovo.
Da je prisegel Gospodu, obljubil mogočnemu Bogu Jakobovemu
3 “Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
"Ne pojdem v hišo svoje šator, stopil ne bodem v ležišče postelje svoje;
4 Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
Spanja ne bodem dal svojim očém, dremanja trepalnicam svojim:
5 RAB'be bir yer, Yakup'un güçlü Tanrısı'na bir konut buluncaya dek.”
Dokler ne najdem mesta za Gospoda, bivališča za mogočnega Boga Jakobovega."
6 Antlaşma Sandığı'nın Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
Glej, slišali smo, da je bilo v Efratski deželi; našli smo ga bili v pokrajinah Jarovih.
7 “RAB'bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
Bližamo se šatorom njegovim, priklanjamo se pred nog njegovih podnožjem.
8 Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
Vstani, Gospod, v svoj počitek, ti in skrinja moči tvoje.
9 Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
Duhovniki tvoji naj se oblečejo s pravico, in pojó naj, katere milostno sprejemlješ.
10 Kulun Davut'un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
Zavoljo Davida, hlapca svojega, ne odvrni maziljenca svojega obličja.
11 RAB Davut'a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
Prisegel je Gospod Davidu resnico, od katere ne bode odstopil, govoreč: "Od telesa tvojega sadú bodem posadil na prestol tvoj.
12 Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
Ako se bodo držali zaveze moje sinovi tvoji in pričanj mojih posameznih, katera jih bodem učil, bodo tudi njih sinovi vekomaj sedeli na prestoli tvojem."
13 Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.
Ker Gospod je izvolil Sijon, želel si ga je za prebivališče svoje:
14 “Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
"To je počitek moj vekomaj, tu bodem prebival, ker to sem si želel.
15 Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
Brašno njegovo bodem mogočno blagoslovil; potrebne njegove bodem nasitil z jedjo.
16 Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
In duhovnike njegove bodem oblekel z blaginjo, in katere v nji blagovoljno sprejemam, bodejo peli.
17 Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
Tam bodem storil, da bode poganjal rog Davidov, kjer sem pripravil svetilo maziljencu svojemu.
18 Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”
Sovražnike njegove bodem oblekel sè sramoto, nad njim pa bode cvèlo venčanje njegovo.