< Mezmurlar 132 >

1 Hac ilahisi Ya RAB, Davut'un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup'un güçlü Tanrısı'na adak adadığını anımsa:
MAIN Ieowa, kom kotin tamanda Dawid o a apwal akan karoj.
2
Me kauki on Ieowa, o a inauki on Kot manaman en Iakop.
3 “Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
I jota pan pedelon on nan im ai, o i jota pan wendi pon loj.
4 Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
I jota pan mueid on maj ai en mair, de por en maj ai, en mair pena.
5 RAB'be bir yer, Yakup'un güçlü Tanrısı'na bir konut buluncaya dek.”
Lao i pan diar ekij waja on Ieowa, wajan tanpaj en Kot manaman en Iakop.
6 Antlaşma Sandığı'nın Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
Melel, je roner duen i nan Eprata; je diaradar i nan jap en laar.
7 “RAB'bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
Je pan pedelon on nan tanpaj a o kaudok ni utipa.
8 Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
Kotida, Main Ieowa, koti don omui kamol, komui o kopan omui kalanan.
9 Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
Japwilim omui jamero kan en likau kida pun, o japwilim omui me jaraui kan en pereperen.
10 Kulun Davut'un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
Re der jopwei jan maj en japwilim omui me keidier, pweki Dawid japwilim omui ladu.
11 RAB Davut'a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
Ieowa kotin kaula on Dawid kaula melel eu, o a jota pan kawukila: I pan kajapwildan mol om kijan kadaudok om.
12 Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
Ma noum jeri ko pan kolekol ai inau, o ai kujoned akan, me I pan kawewe on irail, nairail jeri ko ap pil pan mondi pon mol om kokolata.
13 Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.
Melel Ieowa kotin pilada Jion, o a kotin men kotikot waja o.
14 “Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
Iet wajan ai kamol kokolata; wata et, me I pan kaukaujon ia, pwe waja et I kin mauki.
15 Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
I pan kapaiada kan a mana, o pan ki on me jamma re’rail prot toto.
16 Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
O I pan kalikauwi kida maur arail, jamero kan, o me lelapok re’rail pan nijinij laud.
17 Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
I waja mana en Dawid pan pwaida mau, I kaonopadan nai, me kedier, marain eu.
18 Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”
I pan kalikauwi kida namenok a imwintiti kan a kapwat en nanmwarki pan mi pon mona.

< Mezmurlar 132 >