< Mezmurlar 132 >

1 Hac ilahisi Ya RAB, Davut'un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup'un güçlü Tanrısı'na adak adadığını anımsa:
Ein Lied im höhern Chor. Gedenke, HERR, an David und an all sein Leiden,
2
der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
3 “Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen, noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
ich will meine Augen nicht schlafen lassen, noch meine Augenlider schlummern,
5 RAB'be bir yer, Yakup'un güçlü Tanrısı'na bir konut buluncaya dek.”
bis ich eine Stätte finde für den HERRN; zur Wohnung dem Mächtigen Jakobs.
6 Antlaşma Sandığı'nın Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
Siehe, wir hören von ihr in Ephratha, wir haben sie funden auf dem Felde des Waldes.
7 “RAB'bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
8 Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
HERR, mache dich auf zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Macht!
9 Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
Deine Priester laß sich kleiden mit Gerechtigkeit und deine Heiligen sich freuen.
10 Kulun Davut'un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
Nimm nicht weg das Regiment deines Gesalbten um deines Knechts Davids willen.
11 RAB Davut'a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
Der HERR hat David einen wahren Eid geschworen, davon wird er sich nicht wenden: Ich will dir auf deinen Stuhl setzen die Frucht deines Leibes.
12 Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
Werden deine Kinder meinen Bund halten und mein Zeugnis, das ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Kinder auf deinem Stuhl sitzen ewiglich.
13 Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.
Denn der HERR hat Zion erwählet und hat Lust, daselbst zu wohnen.
14 “Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
Dies ist meine Ruhe ewiglich, hie will ich wohnen, denn es gefällt mir wohl.
15 Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
Ich will ihre Speise segnen und ihren Armen Brots genug geben.
16 Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
Ihre Priester will ich mit Heil kleiden, und ihre Heiligen sollen fröhlich sein.
17 Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
Daselbst soll aufgehen das Horn Davids; ich habe meinem Gesalbten eine Leuchte zugerichtet.
18 Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”
Seine Feinde will ich mit Schanden kleiden; aber über ihm soll blühen seine Krone.

< Mezmurlar 132 >