< Mezmurlar 132 >

1 Hac ilahisi Ya RAB, Davut'un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup'un güçlü Tanrısı'na adak adadığını anımsa:
Cantique des degrés.
2
Comme il a juré au Seigneur, et voué ce vœu au Dieu de Jacob:
3 “Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
Si j’entre dans l’intérieur de ma maison, si je monte sur le lit de mon repos;
4 Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
Si j’accorde à mes yeux le sommeil, et à mes paupières l’assoupissement;
5 RAB'be bir yer, Yakup'un güçlü Tanrısı'na bir konut buluncaya dek.”
Et le repos à mes tempes, jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
6 Antlaşma Sandığı'nın Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
Voilà que nous avons appris qu’il était à Ephrata, nous l’avons trouvé dans les champs de la forêt.
7 “RAB'bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
Nous entrerons dans son tabernacle, nous adorerons dans le lieu où se sont arrêtés ses pieds,
8 Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
Levez-vous, Seigneur, et entrez dans votre repos, vous et l’arche de votre sanctification.
9 Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
Que vos prêtres soient revêtus de justice et que vos saints exultent.
10 Kulun Davut'un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
À cause de David votre serviteur, ne détournez pas la face de votre christ.
11 RAB Davut'a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
Dieu a juré la vérité à David, et il ne l’éludera pas: Je mettrai un fils du fruit de tes entrailles sur ton trône.
12 Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai,
13 Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.
Puisque le Seigneur a choisi Sion, il l’a choisi pour son habitation.
14 “Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
C’est là pour toujours le lieu de mon repos, j’y habiterai, puisque je l’ai choisie.
15 Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
Bénissant, je bénirai sa veuve: ses pauvres, je les rassasierai de pain.
16 Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
Je revêtirai ses prêtres du salut, et ses saints exulteront d’exultation.
17 Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
Là je produirai la corne de David: j’ai préparé une lampe à mon christ.
18 Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”
Je couvrirai ses ennemis de confusion, mais sur lui fleurira ma sanctification.

< Mezmurlar 132 >