< Mezmurlar 126 >

1 Hac ilahisi RAB sürgünleri Siyon'a geri getirince, Rüya gibi geldi bize.
Als Jahwe Zions Wandrer in die Heimat führte, / Waren wir wie Träumende.
2 Ağzımız gülüşlerle, Dilimiz sevinç çığlıklarıyla doldu. “RAB onlar için büyük işler yaptı” Diye konuşuldu uluslar arasında.
Damals war unser Mund voll Lachens / Und unsre Zunge voll Jubels. / Damals sagte man unter den Heiden: / "Großes hat Jahwe an ihnen getan!"
3 RAB bizim için büyük işler yaptı, Sevinç doldu içimiz.
Ja, Großes hat Jahwe an uns getan: / Darüber waren wir fröhlich.
4 Ya RAB, eski gönencimize kavuştur bizi, Negev'de suya kavuşan vadiler gibi.
Wende nun, Jahwe, auch unser Geschick / Gleich Regenbächen im Mittagsland.
5 Gözyaşları içinde ekenler, Sevinç çığlıklarıyla biçecek;
Die mit Tränen säen, / Werden mit Jubel ernten.
6 Ağlayarak tohum çuvalını taşıyıp dolaşan, Sevinç çığlıkları atarak demetlerle dönecek.
Wohl geht man jetzt mit Weinen dahin, / Indem man den Samen zur Aussaat trägt. / Aber man kommt mit Jubel an, / Indem man trägt seine Garben.

< Mezmurlar 126 >