< Mezmurlar 119 >
1 Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB'bin yasasına göre yaşayanlara!
Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
2 Ne mutlu O'nun öğütlerine uyanlara, Bütün yüreğiyle O'na yönelenlere!
Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
3 Hiç haksızlık etmezler, O'nun yolunda yürürler.
Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
4 Koyduğun koşullara Dikkatle uyulmasını buyurdun.
Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
5 Keşke kararlı olsam Senin kurallarına uymakta!
Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
6 Hiç utanmayacağım, Bütün buyruklarını izledikçe.
Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
7 Şükredeceğim sana temiz yürekle, Adil hükümlerini öğrendikçe.
Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
8 Kurallarını yerine getireceğim, Bırakma beni hiçbir zaman!
Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
9 Genç insan yolunu nasıl temiz tutar? Senin sözünü tutmakla.
Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
10 Bütün yüreğimle sana yöneliyorum, İzin verme buyruklarından sapmama!
Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
11 Aklımdan çıkarmam sözünü, Sana karşı günah işlememek için.
Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
12 Övgüler olsun sana, ya RAB, Bana kurallarını öğret.
Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
13 Ağzından çıkan bütün hükümleri Dudaklarımla yineliyorum.
Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
14 Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken, Sanki benim oluyor bütün hazineler.
Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
15 Koşullarını derin derin düşünüyorum, Yollarını izlerken.
Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
16 Zevk alıyorum kurallarından, Sözünü unutmayacağım.
Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
17 Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım, Sözüne uyayım.
Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
18 Gözlerimi aç, Yasandaki harikaları göreyim.
Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
19 Garibim bu dünyada, Buyruklarını benden gizleme!
Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
20 İçim tükeniyor, Her an hükümlerini özlemekten.
Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
21 Buyruklarından sapan Lanetli küstahları azarlarsın.
Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
22 Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri, Çünkü öğütlerini tutuyorum.
Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
23 Önderler toplanıp beni kötüleseler bile, Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.
Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
24 Öğütlerin benim zevkimdir, Bana akıl verirler.
Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
25 Toza toprağa serildim, Sözün uyarınca yaşam ver bana.
Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
26 Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın; Kurallarını öğret bana!
Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
27 Koşullarını anlamamı sağla ki, Harikalarının üzerinde düşüneyim.
Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
28 İçim eriyor kederden, Sözün uyarınca güçlendir beni!
Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
29 Yalan yoldan uzaklaştır, Yasan uyarınca lütfet bana.
Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
30 Ben sadakat yolunu seçtim, Hükümlerini uygun gördüm.
Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
31 Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB, Utandırma beni!
Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
32 İçime huzur verdiğin için Buyrukların doğrultusunda koşacağım.
Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
33 Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
34 Anlamamı sağla, yasana uyayım, Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
35 Buyrukların doğrultusunda yol göster bana, Çünkü yolundan zevk alırım.
Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
36 Yüreğimi haksız kazanca değil, Kendi öğütlerine yönelt.
Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
37 Gözlerimi boş şeylerden çevir, Beni kendi yolunda yaşat.
Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
38 Senden korkulması için Ben kuluna verdiğin sözü yerine getir.
Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
39 Korktuğum hakaretten uzak tut beni, Çünkü senin ilkelerin iyidir.
Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
40 Çok özlüyorum senin koşullarını! Beni doğruluğunun içinde yaşat!
Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
41 Bana sevgini göster, ya RAB, Sözün uyarınca kurtar beni!
Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
42 O zaman beni aşağılayanlara Gereken yanıtı verebilirim, Çünkü senin sözüne güvenirim.
Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
43 Gerçeğini ağzımdan düşürme, Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.
Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
44 Yasana sürekli, Sonsuza dek uyacağım.
Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
45 Özgürce yürüyeceğim, Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.
Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
46 Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek, Utanç duymayacağım.
Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
47 Senin buyruklarından zevk alıyor, Onları seviyorum.
Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
48 Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına, Derin derin düşünüyorum kurallarını.
Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
49 Kuluna verdiğin sözü anımsa, Bununla umut verdin bana.
Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
50 Acı çektiğimde beni avutan budur, Sözün bana yaşam verir.
Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
51 Çok eğlendiler küstahlar benimle, Yine de yasandan şaşmadım.
Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
52 Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca, Avundum, ya RAB.
Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
53 Çileden çıkıyorum, Yasanı terk eden kötüler yüzünden.
Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
54 Senin kurallarındır ezgilerimin konusu, Konuk olduğum bu dünyada.
Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
55 Gece adını anarım, ya RAB, Yasana uyarım.
Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
56 Tek yaptığım, Senin koşullarına uymak.
Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
57 Benim payıma düşen sensin, ya RAB, Sözlerini yerine getireceğim, dedim.
Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
58 Bütün yüreğimle sana yakardım. Lütfet bana, sözün uyarınca.
Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
59 Tuttuğum yolları düşündüm, Senin öğütlerine göre adım attım.
Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
60 Buyruklarına uymak için Elimi çabuk tuttum, oyalanmadım.
Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
61 Kötülerin ipleri beni sardı, Yasanı unutmadım.
Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
62 Doğru hükümlerin için Gece yarısı kalkıp sana şükrederim.
Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
63 Dostuyum bütün senden korkanların, Koşullarına uyanların.
Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
64 Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB, Kurallarını öğret bana!
Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
65 Ya RAB, iyilik ettin kuluna, Sözünü tuttun.
Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
66 Bana sağduyu ve bilgi ver, Çünkü inanıyorum buyruklarına.
Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
67 Acı çekmeden önce yoldan sapardım, Ama şimdi sözüne uyuyorum.
Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
68 Sen iyisin, iyilik edersin; Bana kurallarını öğret.
Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
69 Küstahlar yalanlarla beni lekeledi, Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.
Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
70 Onların yüreği yağ bağladı, Bense zevk alırım yasandan.
Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
71 İyi oldu acı çekmem; Çünkü kurallarını öğreniyorum.
Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
72 Ağzından çıkan yasa benim için Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.
Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
73 Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi. Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
74 Senden korkanlar beni görünce sevinsin, Çünkü senin sözüne umut bağladım.
Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
75 Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir; Bana acı çektirirken bile sadıksın.
Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
76 Ben kuluna verdiğin söz uyarınca, Sevgin beni avutsun.
Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
77 Sevecenlik göster bana, yaşayayım, Çünkü yasandan zevk alıyorum.
Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
78 Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için. Bense senin koşullarını düşünüyorum.
Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
79 Bana dönsün senden korkanlar, Öğütlerini bilenler.
Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
80 Yüreğim kusursuz uysun kurallarına, Öyle ki, utanç duymayayım.
Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
81 İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken, Senin sözüne umut bağladım ben.
Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
82 Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten, “Ne zaman avutacaksın beni?” diye soruyorum.
Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
83 Dumandan kararmış tuluma döndüm, Yine de unutmuyorum kurallarını.
Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
84 Daha ne kadar bekleyecek kulun? Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?
Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
85 Çukur kazdılar benim için Yasana uymayan küstahlar.
Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
86 Bütün buyrukların güvenilirdir; Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!
Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
87 Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden, Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.
Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
88 Koru canımı sevgin uyarınca, Tutayım ağzından çıkan öğütleri.
Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
89 Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor.
TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
90 Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor, Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.
Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
91 Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şey Sana kulluk ediyor.
Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
92 Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı, Çektiğim acılardan yok olurdum.
Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
93 Koşullarını asla unutmayacağım, Çünkü onlarla bana yaşam verdin.
Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
94 Kurtar beni, çünkü seninim, Senin koşullarına yöneldim.
Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
95 Kötüler beni yok etmeyi beklerken, Ben senin öğütlerini inceliyorum.
Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
96 Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm, Ama senin buyruğun sınır tanımaz.
Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
97 Ne kadar severim yasanı! Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.
Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
98 Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar, Çünkü her zaman aklımdadır onlar.
Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
99 Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım, Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.
Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
100 Yaşlılardan daha bilgeyim, Çünkü senin koşullarına uyuyorum.
Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
101 Sakınırım her kötü yoldan, Senin sözünü tutmak için.
Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
102 Ayrılmam hükümlerinden, Çünkü bana sen öğrettin.
Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
103 Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma!
Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
104 Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.
Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
105 Sözün adımlarım için çıra, Yolum için ışıktır.
Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
106 Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim, Andımı tutacağım.
Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
107 Çok sıkıntı çektim, ya RAB; Koru hayatımı sözün uyarınca.
Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
108 Ağzımdan çıkan içten övgüleri Kabul et, ya RAB, Bana hükümlerini öğret.
Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
109 Hayatım her an tehlikede, Yine de unutmam yasanı.
Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
110 Kötüler tuzak kurdu bana, Yine de sapmadım senin koşullarından.
Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
111 Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır, Yüreğimin sevincidir onlar.
Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
112 Kararlıyım Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.
Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
113 Döneklerden tiksinir, Senin yasanı severim.
Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
114 Sığınağım ve kalkanım sensin, Senin sözüne umut bağlarım.
Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
115 Ey kötüler, benden uzak durun, Tanrım'ın buyruklarını yerine getireyim.
Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
116 Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım; Umudumu boşa çıkarma!
Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
117 Sıkı tut beni, kurtulayım, Her zaman kurallarını dikkate alayım.
Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
118 Kurallarından sapan herkesi reddedersin, Çünkü onların hileleri boştur.
Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
119 Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın, Bu yüzden severim senin öğütlerini.
Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
120 Bedenim ürperiyor dehşetinden, Korkuyorum hükümlerinden.
Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
121 Adil ve doğru olanı yaptım, Gaddarların eline bırakma beni!
Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
122 Güven altına al kulunun mutluluğunu, Baskı yapmasın bana küstahlar.
Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
123 Gözümün feri sönüyor, Beni kurtarmanı, Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
124 Kuluna sevgin uyarınca davran, Bana kurallarını öğret.
Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
125 Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, Öğütlerini anlayabileyim.
Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
126 Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır, Yasanı çiğniyorlar.
TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
127 Bu yüzden senin buyruklarını, Altından, saf altından daha çok seviyorum;
Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
128 Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, Her yanlış yoldan tiksiniyorum.
Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
129 Harika öğütlerin var, Bu yüzden onlara candan uyuyorum.
Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
130 Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar, Saf insanlara akıl verir.
Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
131 Ağzım açık, soluk soluğayım, Çünkü buyruklarını özlüyorum.
Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
132 Bana lütufla bak, Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.
Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
133 Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca, Hiçbir suç bana egemen olmasın.
Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
134 Kurtar beni insan baskısından, Koşullarına uyabileyim.
Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
135 Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine, Kurallarını öğret bana.
Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
136 Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden, Çünkü uymuyorlar yasana.
Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
137 Sen adilsin, ya RAB, Hükümlerin doğrudur.
Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
138 Buyurduğun öğütler doğru Ve tam güvenilirdir.
Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
139 Gayretim beni tüketti, Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.
Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
140 Sözün çok güvenilirdir, Kulun onu sever.
Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
141 Önemsiz ve horlanan biriyim ben, Ama koşullarını unutmuyorum.
Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
142 Adaletin sonsuza dek doğrudur, Yasan gerçektir.
Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
143 Sıkıntıya, darlığa düştüm, Ama buyrukların benim zevkimdir.
Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
144 Öğütlerin sonsuza dek doğrudur; Bana akıl ver ki, yaşayayım.
Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
145 Bütün yüreğimle haykırıyorum, Yanıtla beni, ya RAB! Senin kurallarına uyacağım.
Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
146 Sana sesleniyorum, Kurtar beni, Öğütlerine uyayım.
Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
147 Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, Senin sözüne umut bağladım.
Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
148 Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye, Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.
Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
149 Sevgin uyarınca sesime kulak ver, Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!
Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
150 Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, Yasandan uzaklaşıyorlar.
Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
151 Oysa sen yakınsın, ya RAB, Bütün buyrukların gerçektir.
Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
152 Çoktan beri anladım Öğütlerini sonsuza dek verdiğini.
Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
153 Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni, Çünkü yasanı unutmadım.
Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
154 Davamı savun, özgür kıl beni, Sözün uyarınca koru canımı.
Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
155 Kurtuluş kötülerden uzaktır, Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.
Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
156 Çok sevecensin, ya RAB, Hükümlerin uyarınca koru canımı.
Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
157 Bana zulmedenler, düşmanlarım çok, Yine de sapmadım senin öğütlerinden.
Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
158 Tiksinerek bakıyorum hainlere, Çünkü uymuyorlar senin sözüne.
Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
159 Bak, ne kadar seviyorum koşullarını, Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.
Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
160 Sözlerinin temeli gerçektir, Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.
Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
161 Yok yere zulmediyor bana önderler, Oysa yüreğim senin sözünle titrer.
Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
162 Ganimet bulan biri gibi Verdiğin sözlerde sevinç bulurum.
Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
163 Tiksinir, iğrenirim yalandan, Ama senin yasanı severim.
Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
164 Doğru hükümlerin için Seni günde yedi kez överim.
Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
165 Yasanı sevenler büyük esenlik bulur, Hiçbir şey sendeletmez onları.
Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
166 Ya RAB, kurtarışına umut bağlar, Buyruklarını yerine getiririm.
Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
167 Öğütlerine candan uyar, Onları çok severim.
Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
168 Öğütlerini, koşullarını uygularım, Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
169 Feryadım sana erişsin, ya RAB, Sözün uyarınca akıl ver bana!
Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
170 Yalvarışım sana ulaşsın; Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!
Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
171 Dudaklarımdan övgüler aksın, Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.
Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
172 Dilimde sözün ezgilere dönüşsün, Çünkü bütün buyrukların doğrudur.
Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
173 Elin bana yardıma hazır olsun, Çünkü senin koşullarını seçtim ben.
Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
174 Kurtarışını özlüyorum, ya RAB, Yasan zevk kaynağımdır.
Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
175 Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım, Hükümlerin bana yardımcı olsun.
Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
176 Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum; Kulunu ara, Çünkü buyruklarını unutmadım ben.
Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.