< Mezmurlar 118 >
1 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 “Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
3 “Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
4 “Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
6 RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
7 RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
8 RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
9 RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
10 Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
11 Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
12 Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
13 İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
14 RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
15 Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
16 RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
17 Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
18 RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
19 Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
20 İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
21 Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
22 Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
23 RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
24 Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
25 Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
26 Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
27 RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
28 Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
29 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.