< Mezmurlar 118 >

1 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
2 “Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
3 “Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
4 “Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
5 Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
7 RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
8 RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
9 RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
11 Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
12 Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
13 İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
14 RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
15 Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
16 RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
17 Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
18 RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
19 Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
20 İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
21 Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
22 Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
23 RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
24 Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
25 Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
26 Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
27 RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
29 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.]

< Mezmurlar 118 >