< Mezmurlar 118 >

1 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Give thanks to the Lord for his goodness, his kindness endures forever.
2 “Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
Let the house of Israel now say: his kindness endures forever.
3 “Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
Let the house of Aaron now say: his kindness endures forever.
4 “Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
Let those who fear the Lord now say: his kindness endures forever.
5 Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
Out of straits I called on the Lord, the Lord answered and gave me room.
6 RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
The Lord is mine; I am fearless. What can mere people do to me?
7 RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
The Lord is mine, as my help: I shall feast my eyes on my foes.
8 RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
It is better to hide in the Lord than to trust in mortals.
9 RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
It is better to hide in the Lord than to put any trust in princes.
10 Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Everywhere heathen swarmed round me; in the name of the Lord I cut them down.
11 Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
They swarmed, swarmed around me; in the name of the Lord I cut them down,
12 Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
they swarmed around me like bees, they blazed like a fire of thorns: in the name of the Lord I cut them down.
13 İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
Sore they pushed me, to make me fall; but the Lord gave me his help.
14 RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
The Lord is my strength and my song, and he is become my salvation.
15 Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
Hark! In the tents of the righteous glad cries of victory are ringing. The hand of the Lord has wrought bravely,
16 RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
the hand of the Lord is exalted, the hand of the Lord has wrought bravely.
17 Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
I shall not die: nay, I shall live, to declare the works of the Lord.
18 RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
Though the Lord has chastened me sore, he has not given me over to death. (The Procession arrives at the Temple)
19 Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
‘Open to me the gates of victory. I would enter therein and give thanks to the Lord.’ (The Welcome)
20 İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
‘This is the gate of the Lord: the righteous may enter therein;’
21 Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
I thank you because you have heard me, and are become my salvation.
22 Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
The stone which the builders despised is become the head-stone of the corner.
23 RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
This has been wrought by the Lord; it is marvellous in our eyes.
24 Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
This day is the Lord’s own creation: in it let us joy and be glad.
25 Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
O Lord, save us, we pray, O Lord, prosper, we pray.
26 Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
Blessed the one who enters in the name of the Lord. From the house of the Lord we bless you.
27 RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
The Lord is God, he has given us light. Wreathe the dance with boughs, till they touch the horns of the altar.
28 Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
You are my God, I will thank you; O my God, I will exalt you.
29 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Give thanks to the Lord for his goodness: his kindness endures forever.

< Mezmurlar 118 >