< Mezmurlar 118 >

1 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!
2 “Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
Let Israel now say, His kindness endureth for ever!
3 “Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
Let the house of Aaron now say, His goodness endureth for ever!
4 “Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
Let all who fear the LORD say, His kindness endureth for ever!
5 Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
I called upon the LORD in distress; He heard, and set me in a wide place.
6 RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
The LORD is on my side, I will not fear: What can man do to me?
7 RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
The LORD is my helper; I shall see my desire upon my enemies.
8 RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in man;
9 RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes.
10 Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
All the nations beset me around, But in the name of the LORD I destroyed them.
11 Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
They beset me on every side; But in the name of the LORD I destroyed them.
12 Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
They beset me around like bees; They were quenched like the fire of thorns, For in the name of the LORD I destroyed them.
13 İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
Thou didst assail me with violence to bring me down! But the LORD was my support.
14 RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
The LORD is my glory and my song; For to him I owe my salvation.
15 Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
The voice of joy and salvation is in the habitations of the righteous: “The right hand of the LORD doeth valiantly;
16 RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
The right hand of the LORD is exalted; The right hand of the LORD doeth valiantly.”
17 Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
I shall not die, but live, And declare the deeds of the LORD.
18 RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
The LORD hath sorely chastened me, But he hath not given me over to death.
19 Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
Open to me the gates of righteousness, That I may go in, and praise the LORD!
20 İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
This is the gate of the LORD, Through which the righteous enter.
21 Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
I praise thee that thou hast heard me, And hast been my salvation.
22 Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
“The stone which the builders rejected Hath become the chief corner-stone.
23 RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
This is the LORD'S doing; It is marvellous in our eyes!
24 Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
This is the day which the LORD hath made; Let us rejoice and be glad in it!
25 Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
Hear, O LORD! and bless us! Hear, O LORD! and send us prosperity!”
26 Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
“Blessed be he that cometh in the name of the LORD! We bless you from the house of the LORD.”
27 RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
“Jehovah is God, he hath shone upon us: Bind the sacrifice with cords to the horns of the altar!”
28 Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
Thou art my God, and I will praise thee; Thou art my God, and I will exalt thee!
29 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
O give thanks to the LORD, for he is good; For his kindness endureth for ever!

< Mezmurlar 118 >