< Mezmurlar 118 >

1 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un! Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
2 “Sonsuzdur sevgisi!” desin İsrail halkı.
Israel pumpin avel in seikit hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
3 “Sonsuzdur sevgisi!” desin Harun'un soyu.
Aaron chilhah holeh thempuhon avel in seikitnu hen. Ami ngailutna dihtah chu tanglouvin aumjinge.
4 “Sonsuzdur sevgisi!” desin RAB'den korkanlar.
Yahweh Pakai ging jousen seikit uhen agailut thutah chun tonsot in athoh jing e.
5 Sıkıntı içinde RAB'be seslendim; Yanıtladı, rahata kavuşturdu beni.
Kagenthei pet in Yahweh Pakai kom ah kataovin ahileh Yahweh Pakai in kataona asangin eilhadoh tai.
6 RAB benden yana, korkmam; İnsan bana ne yapabilir?
Yahweh Pakai keilanga apanleh ipi kakichat ding ham? kon I-eilothei dingham?
7 RAB benden yana, benim yardımcım, Benden nefret edenlerin sonuna zaferle bakacağım.
Yahweh Pakai keilanga apanleh Aman eipapin tin, eidou hochu kajosa tobanga kavetding ahi.
8 RAB'be sığınmak İnsana güvenmekten iyidir.
Mihem a kingai sangin, Yahweh Pakai kiselna a nei aphajoi.
9 RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir.
Leng chapate a kingai sangin, Yahweh Pakai a kisel aphajoi.
10 Bütün uluslar beni kuşattı, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Eidouva chidang namdangten eiumkimvel jongleh keiman amaho chu Yahweh Pakai thahatna jalla kasuhmang ding ahi.
11 Kuşattılar, sardılar beni, RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Amahon eiumkimvellun eidelkhummun ahi, ahinla ken amaho chu Yahweh Pakai hanta jallin kasumang gamtan ahi.
12 Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB'bin adıyla püskürttüm onları.
Amahon khoi bangin eiumkimvellun eitommun, meikong a-al leng lungngin eileo tobangin eibolseuvin ahinla keiman Yahweh Pakai thahatna jallin amaho chu kasumangtan ahi.
13 İtilip kakıldım, düşmek üzereydim, Ama RAB yardım etti bana.
Kagal miten tha tei ding eigouvin ahin Yahweh Pakai in eihuhdoh tai.
14 RAB gücüm ve ezgimdir, O kurtardı beni.
Yahweh Pakai hi kathahatna leh kala ahin Aman galjona eipetan ahi.
15 Sevinç ve zafer çığlıkları Çınlıyor doğruların çadırlarında: “RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!
Kipana le galjona lahi michonphate ponbuh sungah akisan, Yahweh Pakai thahatna banjet in thil loupitah atongdohtan ahi!
16 RAB'bin sağ eli üstündür, RAB'bin sağ eli güçlü işler yapar!”
Yahweh Pakai thahatna banjetchun thil loupitah atongdohtan ahi.
17 Ölmeyecek, yaşayacağım, RAB'bin yaptıklarını duyuracağım.
Keima thilouding kahin, Yahweh Pakai in eibolpeh thilho phongdoh dinga kahinjoh ding ahi.
18 RAB beni şiddetle yola getirdi, Ama ölüme terk etmedi.
Yahweh Pakai in nasatah'in eijepmin, ahinlah eithisah pon ahi.
19 Açın bana adalet kapılarını, Girip RAB'be şükredeyim.
Mikitah ho lutna kot chu neihondoh peh'in keima lut ing ting Yahweh Pakai chu thangvahna kapehding ahi.
20 İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan.
Hiche kelkot hohi Yahweh Pakai kom lhuntheina ahin michonpha hojong hicheahi lutji ahiuve.
21 Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun.
Kataona neisanpeh jehleh galjona neipeh jeh'in nangma kathangvah e!
22 Yapıcıların reddettiği taş, Köşenin baş taşı oldu.
Insahon adeimova apaimangu inning'a songpi khomdet pennin apangtai.
23 RAB'bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
Hichehi Yahweh Pakai natoh ahin mitvet dinga thilkidang tah ahi.
24 Bugün RAB'bin yarattığı gündür, Onun için sevinip coşalım!
Hiche nikho hi Yahweh Pakai in asem ahin, eihon kipahtah leh thanomtah'a imandiu ahi.
25 Ne olur, ya RAB, kurtar bizi, Ne olur, başarılı kıl bizi!
O Yahweh Pakai lungsettah'in neihuhdoh'un, O Yahweh Pakai lungset tah'in neilolhin sahtei teijun.
26 Kutsansın RAB'bin adıyla gelen! Kutsuyoruz sizi RAB'bin evinden.
Yahweh Pakai minna hungpa chu anunnomme. Yahweh Pakai houinna kon in nangho phatthei kahinboh'un ahi.
27 RAB Tanrı'dır, aydınlattı bizi. İplerle bağlayın bayram kurbanını, İlerleyin sunağın boynuzlarına kadar.
Yahweh Pakai chu Elohim Pathen, ichunguva hi vahjinga um a ahi. Kilhaina sa chu khaovin khitninlang maicham ki ho chutoh khitbeh'in
28 Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni.
Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kavahchoi ding nahi! Nangma ka Pathen Elohim nahin keiman kachoisang ding ahi.
29 RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur.
Yahweh Pakai chu aphatna ho jeh'in thangvah'un! Ajeh chu amingailutna dihtah chu tonsot a umjing ahi.

< Mezmurlar 118 >