< Mezmurlar 116 >

1 RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol h7585)
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol h7585)
4 O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.

< Mezmurlar 116 >