< Mezmurlar 116 >

1 RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört;
2 Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
daß er sein Ohr zu mir geneigt; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol h7585)
Als mich des Todes Bande umfingen, und Ängste der Unterwelt mich trafen und ich nur Not und Jammer fand, (Sheol h7585)
4 O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
da rief ich an den Namen des HERRN: «O HERR, errette meine Seele!»
5 RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist voll Erbarmen.
6 RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
Der HERR behütet die Einfältigen; ich war ganz elend, aber er half mir.
7 Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe; denn der HERR hat dir wohlgetan!
8 Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Denn du hast meine Seele vom Tode errettet, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Fall.
9 Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
Ich glaubte, was ich sagte; ich war sehr gebeugt.
11 Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
Ich sprach in meinem Zagen: «Alle Menschen sind Lügner!»
12 Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltaten an mir?
13 Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des HERRN anrufen;
14 Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk.
15 RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
Teuer ist in den Augen des HERRN der Tod seiner Frommen.
16 Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
Wohlan HERR, weil ich dein Knecht bin, deiner Magd Sohn, und du meine Bande gelöst hast,
17 Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
so will ich dir Dankopfer darbringen und den Namen des HERRN anrufen;
18 RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
19 RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!

< Mezmurlar 116 >