< Mezmurlar 116 >

1 RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
2 Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
For he bowide doun his eere to me; and Y schal inwardli clepe in my daies.
3 Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol h7585)
The sorewis of deth cumpassiden me; and the perelis of helle founden me. I foond tribulacioun and sorewe; (Sheol h7585)
4 O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
and Y clepide inwardli the name of the Lord. Thou, Lord, delyuere my soule;
5 RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
the Lord is merciful, and iust; and oure God doith merci.
6 RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
7 Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
Mi soule, turne thou in to thi reste; for the Lord hath do wel to thee.
8 Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
For he hath delyuered my soule fro deth; myn iyen fro wepingis, my feet fro fallyng doun.
9 Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
I schal plese the Lord; in the cuntrei of hem that lyuen.
10 İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
I bileuede, for which thing Y spak; forsoth Y was maad low ful myche.
11 Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
I seide in my passing; Ech man is a lier.
12 Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
What schal Y yelde to the Lord; for alle thingis which he yeldide to me?
13 Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
14 Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
I schal yelde my vowis to the Lord bifor al his puple;
15 RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
the deth of seyntis of the Lord is precious in his siyt.
16 Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
O! Lord, for Y am thi seruant; Y am thi seruaunt, and the sone of thi handmaide. Thou hast broke my bondys,
17 Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
to thee Y schal offre a sacrifice of heriyng; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
18 RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
I schal yelde my vowis to the Lord, in the siyt of al his puple;
19 RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!
in the porchis of the hous of the Lord, in the myddil of thee, Jerusalem.

< Mezmurlar 116 >