< Mezmurlar 116 >
1 RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
Ljubim Jahvu jer čuje vapaj molitve moje:
2 Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
uho svoje prignu k meni u dan u koji ga zazvah.
3 Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol )
Užeta smrti sapeše me, stegoše me zamke Podzemlja, snašla me muka i tjeskoba. (Sheol )
4 O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
Tada zazvah ime Jahvino: “O Jahve, spasi život moj!”
5 RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
Dobrostiv je Jahve i pravedan, pun sućuti je Bog naš.
6 RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
Jahve čuva bezazlene: u nevolji bijah, on me izbavi.
7 Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
Vrati se, dušo moja, u svoj pokoj, jer Jahve je dobrotvor tvoj.
8 Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
On mi život od smrti izbavi, oči moje od suza, noge od pada.
9 Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
Hodit ću pred licem Jahvinim u zemlji živih.
10 İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
Ja vjerujem i kada kažem: “Nesretan sam veoma.”
11 Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
U smetenosti svojoj rekoh: “Svaki je čovjek lažac!”
12 Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
Što da uzvratim Jahvi za sve što mi je učinio?
13 Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.
14 Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim.
15 RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
Dragocjena je u očima Jahvinim smrt pobožnika njegovih.
16 Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
Jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin sluškinje tvoje: ti si razriješio okove moje.
17 Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.
18 RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
Izvršit ću Jahvi zavjete svoje pred svim pukom njegovim,
19 RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!
u predvorjima Doma Jahvina, posred tebe, Jeruzaleme!