< Mezmurlar 115 >
1 Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
Nuuf miti; yaa Waaqayyo, nuuf miti; garuu jaalalaa fi amanamummaa keetiif jedhiitii maqaa keetiif ulfina kenni.
2 Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
Saboonni maaliif, “Waaqni isaanii eessa jira?” jedhu?
3 Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
Waaqni keenya samii keessa jira; inni waan isa gammachiisu kam iyyuu ni hojjeta.
4 Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Waaqonni isaanii tolfamoon garuu meetii fi warqee harka namaatiin hojjetamanii dha.
5 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Isaan afaan qabu; garuu dubbachuu hin dandaʼan; ijas qabu; garuu arguu hin dandaʼan;
6 Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
gurra qabu; garuu dhagaʼuu hin dandaʼan; funyaan qabu; garuu fuunfachuu hin dandaʼan;
7 Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
harka qabu; garuu qaqqabachuu hin dandaʼan; miilla qabu; garuu deemuu hin dandaʼan; laagaa isaanii keessattis sagalee tokko illee hin uuman.
8 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Warri isaan tolchan kanneen isaan amanatan hundi akkuma isaanii taʼu.
9 Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Yaa mana Israaʼel, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
10 Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Yaa mana Aroon, Waaqayyoon amanadhu; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
11 Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Isin warri isa sodaattan, Waaqayyoon amanadhaa; inni gargaarsaa fi gaachana isaanii ti.
12 RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
Waaqayyo nu yaadata; nu eebbisas; inni mana Israaʼel ni eebbisa; mana Aroonis ni eebbisa;
13 Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
inni warra Waaqayyoon sodaatan, xinnaas guddaas ni eebbisa.
14 RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
Waaqayyo, isinii fi ijoollee keessan haa baayʼisu.
15 Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
Waaqayyo samii fi lafa Uume sun isin haa eebbisu.
16 Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
Samiin samiiwwanii oliis kan Waaqayyoo ti; lafa garuu inni namaaf kenneera.
17 Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
Warri duʼan yookaan warri gara iddoo calʼisanitti gad buʼan Waaqayyoon galateeffachuu hin dandaʼan;
18 Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!
nu garuu ammaa jalqabnee bara baraan Waaqayyoon ni eebbifna. Haalleluuyaa.