< Mezmurlar 115 >

1 Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
2 Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
3 Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
5 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
6 Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
7 Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
9 Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
10 Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
11 Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
12 RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
13 Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
14 RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
15 Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
18 Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!
Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.

< Mezmurlar 115 >