< Mezmurlar 115 >

1 Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt!
Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
2 Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin.
Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
3 Bizim Tanrımız göklerdedir, Ne isterse yapar.
But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
4 Oysa onların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
5 Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
6 Kulakları var, duymazlar, Burunları var, koku almazlar,
They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
7 Elleri var, hissetmezler, Ayakları var, yürümezler, Boğazlarından ses çıkmaz.
They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
8 Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
9 Ey İsrail halkı, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
10 Ey Harun soyu, RAB'be güven, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
11 Ey RAB'den korkanlar, RAB'be güvenin, O'dur yardımcınız ve kalkanınız!
Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
12 RAB bizi anımsayıp kutsayacak, İsrail halkını, Harun soyunu kutsayacak.
The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
13 Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
14 RAB sizi, Sizi ve çocuklarınızı çoğaltsın!
The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
15 Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın.
Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
16 Göklerin öteleri RAB'bindir, Ama yeryüzünü insanlara vermiştir.
The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
17 Ölüler, sessizlik diyarına inenler, RAB'be övgüler sunmaz;
The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
18 Biziz RAB'bi öven, Şimdiden sonsuza dek. RAB'be övgüler sunun!
But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.

< Mezmurlar 115 >